Jun 30, 2015 11:04
...вдруг кому пригодятся)
Гребаный артишок! - рабочее. Переводила вчера с немецкого состав капсул с этим самым артишоком, которые в результате в продажу не пошли. Но как звучит!
Копанина плиссированная! - реконструкторское. "Плиссированная копанина" родилась при виде платья некой дамы в метро; правда, очень похоже. Объясняю Вовке, что я имею в виду: "Помнишь платье с плиссированной юбкой? Ну то, из Изенгарда?". Платье из Изяславля на самом деле, но муж меня понял.
заметки на полях,
самовосхваления,
работа,
лето,
мироздание,
повседневное