Рад, что понравилось! Да, сейчас действительно под жарким понимают скорее мясо с овощами, но исторически это было вообще обозначение для жареного мяса, в XIX веке было немного другое употребление. Ну и если перевести на русский - roast beef это как раз жареное мясо. А ведь то, что в горшочках сейчас, это не жареное, а тушеное )) вот такой парадокс русского языка.
Да, сейчас действительно под жарким понимают скорее мясо с овощами, но исторически это было вообще обозначение для жареного мяса, в XIX веке было немного другое употребление. Ну и если перевести на русский - roast beef это как раз жареное мясо.
А ведь то, что в горшочках сейчас, это не жареное, а тушеное )) вот такой парадокс русского языка.
Reply
Leave a comment