Несмотря на менталитет понятия "в другую сторону" и "задом наперед" в русском языке отнюдь не тождественны. Не говоря уж о "в другую сторону" и "через жопу". Ибо если всякий поворот в "другую сторону" означает путь в/через жопу, то применяя банальный метод матиндукции, имеем:
- направление в "другую сторону" ведет в жопу (уже проверено); - направление в "другую сторону" относительно "другой стороны" также ведет в жопу (предполагаем); - любое направление ведет в жопу (неизбежно следует из предыдущих двух пунктов).
Comments 5
""хвост в хвост (" нос в хвост"). Зад в зад" - ,,,,
вторую расшифровывать боюсь :))))))))
Reply
Reply
PR.
Reply
А вот про тандем - спасибо за науку.
Reply
- направление в "другую сторону" ведет в жопу (уже проверено);
- направление в "другую сторону" относительно "другой стороны" также ведет в жопу (предполагаем);
- любое направление ведет в жопу (неизбежно следует из предыдущих двух пунктов).
Но ведь не все так плохо :)
Reply
Leave a comment