This news is breaking way, way late here (it's been announced for over a month now and I had no idea! @_@), but there will be a NEW SOUKYUU NO FAFNER MOVIE.
It will be subtitled "HEAVEN & EARTH" and this time--it's A REAL SEQUEL! As in, this story takes place 2 years after the end of the series and Soushi finally returns to the island to reunite
(
Read more... )
Comments 12
..........
If they seriously (as in make a concerted effort to interfere in the SouKazu love) try and revive this love triangle thing with Maya I may have to punch something.
And so if you click on the logo on the website, what does that text say? I wish I had continued to take Japanese... T_T
&hearts &hearts &hearts &hearts &hearts &hearts &hearts I SO LOOK FORWARD TO FANGIRL SQUEEING AND FLAILING WITH YOU OVER FAFNER AGAIN. XDDDDDD
Reply
Seriously--don't those 2 deserve it? Especially poor, cuddly Kazuki who's suffered through 2 years of assimilation phenomenon breakdown. :( I got a mini-scoop in the February Animage that was just the mag speculating about the OVA, but unfortunately, they were all "iffy" about whether Soushi would really come back in the flesh. ;__; Poor Kazuki... Poor Soushi... can't they just have a cuddly, wuddly happily ever after?? Stupid Ubukata Tow and his wangst... I'm gonna have to write him a letter and demand a fluffy SouKazu ending... >.< LoL ( ... )
Reply
And I am all for Kaworu, but plz minus the whole turning evil+dying thing.
But OMG YES, PLZ GHEI. THEY TOTES DESERVE IT AND YOU SET IT UP, UBAKATA. I HOPE THIS MEANS YOU GREW A PAIR AND WILL FOLLOW THROUGH ON THIS.
/capslock rage
Also, I realised that I still have this icon on my LJ. Look familiar? XD
Reply
*DIES LAUGHING*
(I wish I had the ability to edit comments. T_T)
Reply
Reply
Heheh, thanks for coming out and celebrating with me anyway~ <3
Reply
Reply
Reply
Reply
At this moment, just hearing the news, can revive you fafner love only because you really love it.
And fafner is that good, good enough to endure the time on ours hearts.
I have to thank you for all the times you clarify things for us.
To many thanks.
Reply
And np about the translations--I'm glad I can help out the community in some way! ^^ And thankfully, my Japanese is MUCH, MUCH improved over my pre-Japan days, so I promise to deliver much more accurate translations much faster now. Lol~~ THanks for sticking with me! ^^
Reply
Leave a comment