A (small) personal triumph

May 03, 2007 17:07

Over a year ago I wrote a selection at work about the shamisen. When it got to copyediting, it hit a snag. Apparently "shamisen" is not in the dictionary. Instead, it's spelled "samisen." Now, I understand that when Japan was first opened to the west in the 19th century a lot of weird spellings were floating around because no formal system of ( Read more... )

shamisen, samisen, work, dictionary, webster's

Leave a comment

Comments 5

muse_81 May 4 2007, 01:15:47 UTC
That is AWESOME!! So, do you get to put that on your resume? "Pointed out to Webster that they had a word misspelled...and won the argument."

I think you should get a promotion based on that alone.

Reply


moni_poni May 4 2007, 01:53:25 UTC
You rock! How many people get to say that they corrected Webster's?!?

Reply


oleviolee May 4 2007, 03:57:15 UTC
way to stick it to those imperialist bastards.

Reply


WOW! anonymous May 4 2007, 15:31:49 UTC
Way to go, Baby!
Your proud Mommy

Reply


gooinjapan May 4 2007, 17:03:04 UTC
F YEAH! Freakin awesome. Crazy spellings of Japanese words in English just piss me off. Makes looking up things so much harder when they refuse to spell things correctly. I actually have a fairly old book about Japanese cherry blossoms which includes some pretty imaginative spellings of words, and includes a chart of how to change Japanese words into English. Needless to say, it's pretty damned confusing.
-Goo

Reply


Leave a comment

Up