Сегодня поднимался по улице нашего города, прозывающегося Первый-у-Сиона, в котором от прохожих рус. яз. обычно можно услышать едва ли не чаще, чем иврит, тогда как английский, испанский и французский - нередко, но только от единичных индивидуумов. Да, еще амхарского немало. Навстречу шли два плотных молодых парня в элегантных, хорошо подогнанных
(
Read more... )
Comments 12
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
- -----«Czerwone maki na Monte Cassino», запрещенная при гомулках
В Википедии тоже написано, что песня была запрещена в социалистической Польше. Мне кажется, что не всё время.
Некоторые считают, что песня была запрещена в Польше при Сталине. Всё-таки "Пепел и алмаз" вышел в 1958. Мне кажется, и в других каких-то польских фильмах она звучала.
А вот у этого блогера подробно написавшего об истории песни https://naiwen.livejournal.com/1440098.html написано что «Все послевоенные годы песня была исключительно популярной. Интересно отметить, что она не была запрещена ни в ПНР, ни в СССР, а образы героического фронтового братства на Монте-Кассино использовались советской пропагандой.»
Вот и мне так кажется, во всяком случае в 70-х я была на спектакле польского театра, названном по названию другой военной песни «Dziś do ciebie przyjść nie mogę», где пели много песен, в том числе и ««Czerwone maki»
Reply
Reply
Leave a comment