Эти чертовы системы транслитерации мне на работе много крови портят, но, конечно, не так, как тебе. Удачи тебе в этой безумной битве! Хорошо написал, и Яна Станиславовна в заголовке как кстати. Бросила тебе заявку дружить в контактике. Не слишком нагло?
Сейчас уже поздняк метаться, но вот когда надумаешь в следующий раз менять загран, вместе с пакетом документов можно подать заявление о нужной тебе транслитерации имени. Желательно придумать убедительное обоснование своей позиции, правда, а то могут отклонить.
Я Киту так делаю, а то многоуважаемые уфмс-ники каждый раз фамилию Хартиг транслитерируют как Khartig, что несколько не соответствует информации в его втором паспорте, да и остальных нерусскоязычных бумагах тоже. Вроде работает, соглашаются и пишут как надо, Hartig.
Comments 3
Удачи тебе в этой безумной битве!
Хорошо написал, и Яна Станиславовна в заголовке как кстати.
Бросила тебе заявку дружить в контактике. Не слишком нагло?
Reply
Reply
Сейчас уже поздняк метаться, но вот когда надумаешь в следующий раз менять загран, вместе с пакетом документов можно подать заявление о нужной тебе транслитерации имени. Желательно придумать убедительное обоснование своей позиции, правда, а то могут отклонить.
Я Киту так делаю, а то многоуважаемые уфмс-ники каждый раз фамилию Хартиг транслитерируют как Khartig, что несколько не соответствует информации в его втором паспорте, да и остальных нерусскоязычных бумагах тоже. Вроде работает, соглашаются и пишут как надо, Hartig.
Reply
Leave a comment