Давно замечено, что многие произведения японской студии Джибли/Гибли/... и лично Хайяо Миядзаки кажутся русскоязычному читателю экранизациями Крапивина. Особенно хорош, конечно. "Шёпот сердца".
Однако две рифмы, раскопанные когда-то мной и совсем недавно
Катаринкой, я хочу отметить отдельно:
Comments 3
Провокатор... ;) А что да, то да. Крапивин, если по жанру прикинуть, писал городское фэнтези, когда и понятия такого не существовало еще. Мир вроде бы и наш, реальный, но загляни за угол - и ага!
Reply
Наоборот, 橋駅 будет. ;)
Reply
Reply
Leave a comment