KKM translation: The Name of the Star

Dec 18, 2009 00:46

The Name of the Star

This is a short story from Kyou Kara Maou?! about Conrad, Julia, and Yuuri. (Yes, I was working on the first story in this book, but that one's really long, and this one's short!)

...Yup. Gonna go x-post this everywhere, now.

kkm, novel translation

Leave a comment

Comments 8

keelieinblack December 18 2009, 14:22:15 UTC
...af;lkjhgfdfghjkl. When I reached the last line I let out the most ridiculous little scream. My heart can't take this much cuteness!

Also, wow, determined!Julia. I find I like her more and more with every little bit I read about her.

Thank you so, so much for translating this! ♥

Reply

pyrrhic_victoly December 18 2009, 14:59:17 UTC
Yeah, this is just about the cutest thing I've ever read. Guh. *is dead*

Julia's actually really cool. (And Yuuri-like.) "It'll return to nature"? It's no small feat to get that kind of half-disgusted admiration from Conrad. Oh, Julia...

Reply


cielyshirou December 18 2009, 15:07:55 UTC
*Is dead from the cuteness*

Seriously, you WIIIIIIIIIIIN for this. Thank you sooooo much for translating! abrghsf;;;.. Oh my.

Now somehow I really feel the difference between KKM's anime and novel. <<;; Bet that the anime production wouldn't ever make this scene. Gah. Sorry if sounds annoying or stupid or lame or what, though anyways still much thanks! <3

Reply

pyrrhic_victoly December 19 2009, 09:05:02 UTC
LOL. This story seems to have killed quite a people :D

Reply


(The comment has been removed)

pyrrhic_victoly December 19 2009, 09:09:01 UTC
Ahhh! The role reversal with Conrad as the innocent teenager and Julia as the teasing older friend is just...LUFF ♥

I suppose Conrad appears so capable most of the time because we're seeing him from Yuuri's POV. When we dive into Conrad's thoughts, we get this.

Reply


riruyu December 19 2009, 02:19:28 UTC
Thank you!! is cute ^.^

Can I translate please? with credits of course

Reply

pyrrhic_victoly December 19 2009, 09:25:59 UTC
Sure! If you're going to translate, though, please keep in mind that this will have gone through a LOT of languages and might not be entirely accurate.

Japanese->Chinese->English->...

I'm working from the Chinese version, so maybe some credit should go to them, and not just me. The Chinese version is here, but I don't know who did the translation.

Otherwise, yeah! It'll be great to see more fans get into the novels :3

Reply

riruyu December 21 2009, 03:01:34 UTC
thank you very much, I'll take into account.

You are so kind, thanks for sharing your work

Reply


Leave a comment

Up