БОБРУЙСК-НА-ПОТОМАКЕ

Dec 31, 2014 20:59

image Click to view



В одном из районных судов Москвы готовятся к процессу... Уроженец Бобруйска Кирилл Лапинский хочет добиться того, чтобы в России его родину называли только Беларусью... Как правильно говорить - Белоруссия или Беларусь? Сейчас в русском языке допускаются оба варианта, однако автора иска такой компромисс не устраиваетНа первый взгляд, чушь ( Read more... )

беларусь, белоруссия, провокации, технологии

Leave a comment

Comments 187

мы не говорим по-русски Юнайтед Киндэм quaxter December 31 2014, 20:22:35 UTC
не называем Австрию Ьостеррайхом и Китай Чжунго.
в ответ англичане именуют Россию Раша, немцы - Руссланд, а китайцы - Элосы.
бывало, что полное название нашей страны (в прошлом) звучало непривычно (и неудобосказуемо) для нашего уха. в аббревиатуре СССР одна из "С" означала "социалистический". по-китайски "социализм" и "социалистический" 社会主义 (shèhuìzhǔyì / шэхуйчжуи). это полная калька определения термина, истолкованного по-китайски. "общество, основанное на принципе общественной собственности".
а для русского уха звучит... стремно. как фамилия моего сослуживца-казаха в армии. почти месяц привыкать приходилось, чтоб не заржать при зачтении. и что?

Reply

Re: мы не говорим по-русски Юнайтед Киндэм lvg0504v December 31 2014, 21:23:41 UTC
А еще в китайском языке передача последовательности (например, "дедка ЗА репку, бабка ЗА дедку..." и т.д. передается словом хуйта. Вот дочка во втором или в третьем классе с упоением и легкой издевкой рассказывала папе и маме сказку Репка на китайском языке.
А на первой моей стажировке в войсках между 5-м и 6-м курсами Военфака (дело было в Овруче, Житомирской области) водителем санитарной машины у нас служил мальчишка еврейчик по фамилии Ярусский... Велики чудеса твои, Господи!

Reply

Патриотические майки ЯРУССКИЙ berezark January 1 2015, 04:24:15 UTC
В связи с общим патриотическим подъемом и с тем, что снято табу на слово "русский", в этом году стали очень хорошо расходиться майки с надписью славянской вязью белым по черному, "ЯРУССКИЙ".
Потом выяснилось, что это фамилия производителя маек, Моисея Соломоновича Ярусского.

Reply


belmon_do December 31 2014, 20:23:21 UTC
Какой то он тухленький барон Киррил Де Ла Пинский.Ему за Дэржаву обидно или 20тыс рубликов не хватает для полноты жизни?Так любое чмо может бабла срубить с любого СМИ

Reply

lindorenan January 1 2015, 10:25:46 UTC
Конституция Республики Беларусь (она же Беларусь или Белоруссия) действует только на территории этой республики. Но не действует на территории РФ

Reply


primorskij December 31 2014, 20:23:25 UTC
Белый аист летит, над белесым Полесьем летит.
Белорусский мотив в песне вереска, в песне ракит.
Всё земля приняла - и заботу, и ласку, и пламя,
Полыхал над землёй небосвод, как багровое знамя.

Молодость моя, Белоруссия.
Песни партизан, сосны да туман.
Песни партизан, алая заря.
Молодость моя, Белоруссия.

Reply


stopbeg December 31 2014, 20:23:39 UTC

... )

Reply


(The comment has been removed)

ext_1329661 December 31 2014, 20:32:25 UTC
а по сути хрен то возразишь: бабло побеждает

Reply

lindorenan January 1 2015, 10:26:13 UTC
о Конституция Республики Беларусь (она же Беларусь или Белоруссия) действует только на территории этой республики. Но не действует на территории РФ

Reply

все верно. quaxter December 31 2014, 20:40:38 UTC
как прикажете называть Индию? Бхарата? а там полно языков с иной идентификацией. хочешь писать "Бхарата" - пиши на деванагари. а русский язык имел свое обозначение для Индии с 13 или 14 века.

всем, кто мне "по-руссски" пишет "Таллинн", я в ответ пишу "Талин (Колывань)".

кгда мне приходилось в Китай письма и бандероли слать, я весь адрес давал иероглифами, а на русском и английском только PRC, Peking / Shanghai - КНРБ Пекин / Шанхай в хвосте. и вопросы возникали только у самых придурочных почтальонок, но у меня было готово объяснение: девочки, а это ничего, что эту бандероль будет доставлять адресату китайский почтальон?
если мне из Китая придет письмо, в котором адрес будет написан иероглифами, вы мне его доставите? не перепутаете? обратно не отошлете? в корзину не выбросите?
правда, чтоб этого не случилось, а для ответа отправлял стикер с адресом. 乌克兰,基辅 - Ukraine, Kiev в хвосте, остальное - по-русски

Reply


Leave a comment

Up