Иордания запретила ввозить на свою территорию Библию, или маразм крепчал!

Dec 07, 2008 15:45

Ездил недавно в Иорданию, и далее в Индонезию и Малайзию. Последнее - не суть как важно. Интересно было вот что. Иорданский пограничник, тот, что штампует визу по прибытию, спрашивает меня "У вас есть книги?". Говорю, что да, есть. И показываю ему два путеводителя по Юго-Восточной Азии, и совершенно зря показываю ему еще и брелок в виде крохотной Библии. Знаете, есть такие, совсем крохотули, размером 2x2 сантиметра. Иорданец возвращает мне назад путеводители, берет этот брелок-книжку и громко зовет подмогу.


Теперь уже собирается некий консилиум из идиотов. Они жарко о чем-то спорят и передают мой брелок из рук в руки. Ничего не понимаю. В итоге появляется какой-то "биг босс", отдает мне назад путеводители, и говорит "Is it Jewish Bible?". Кажется ситуация начинает проясняться. Отвечаю, что не совсем понимаю что такое Jewish Bible, поскольку Библия состоит из двух частей - Ветхого завета и Нового завета. И обе эти части находятся внутри одной и той же книги - Библии. Тот отвечает, что не знает что в какой книге находится, но ввозить "еврейскую библию" в Иорданию нельзя. Не совсем понятно, что именно нельзя ввозить! Если под еврейской библией подразумевается Тора, то это и есть Ветхий Завет.

Я пытаюсь ему обьяснить, что любая христианская Библия состоит из Ветхого Завета и Нового Завета. И спрашиваю, какой именно завет нельзя ввозить в Иорданию - старый, или новый? И далее напоминаю ему, что христианство все же вышло из иудаизма, соответственно вопрос о том, что считать еврейской Библией, а что не еврейской - это скорее из сферы науки о религиях. Иорданец ответил, что он мусульманим, и не разбирается что есть Ветхий Завет, и что есть Новый Завет. На что я ему отвечаю, что это полный бред запрещать ввозить Тору (Ветхий Завет), но при этом разрешать ввозить Библию, внутри которой и есть Ветхий Завет. То есть если оба завета вместе - то можно, а если по-отдельности то нельзя? Так что же мне теперь - вырвать из брелка половину страниц и выкинуть их? Это утешит душу иорданского пограничника?

Затем болван начинает мне снова говорить, что в Иорданию нельзя ввозить еврейскую Тору. А я ему говорю, что любая Библия включает в себя Ветхий Завет, который и есть Тора. Иорданец говорит, что я несу полную чушь, у него нет больше времени со мной спорить. И он забрав у меня брелок с Библией собрался уходить. Но я сказал, что просто так отобрать у  человека вещи он не имеет права, и что я требую оформления протокола об изьятии Библии. Он мне злобно отвечает, что Библию ввозить можно, а Тору нельзя. А я ему в ответ еще раз повторяю, что Библия состоит в том числе из Торы, ибо Тора это и есть Ветхий Завет.

В итоге он бросил мне обратно брелок с Библией, что-то злобно сказал по-арабски и ушел. Друзья, может быть кто-то с подобным сталкивался? По началу мне показалось ,что иорданцы просто со мной шутят и я пытался поддержать разговор. Но похоже в их головах действительно какой-то клин идиотизма вбит. Будут мысли на сей счет?

Сия ситуация здорово напоминает недавний запрет провозить Библию на рейсах саудовской авиакомпании Saudian Airlines  http://www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1186557401034&pagename=JPost/JPArticle/ShowFull

ПОГРАНИЧНЫЕ СТРАСТИ, ПУТЕШЕСТВИЯ, Иордания

Previous post Next post
Up