На один день в Бирму, или на лодке из Ранонга в Кавтонг (Бирма)

Apr 15, 2012 20:42

Мысль сгонять на лодке из Таиланда в Бирму возникла спонтанно. Следуя маршруту из Бангкока в сторону малайзийского острова Пенанг, мы ехали через Ранонг, что напротив бирманского городка Кавтонг (Kaw Thoung). Два города разделяет река Кьянг, причем здесь расположен один из трех пограничных бирманских пунктов, где визу можно получить по прибытию. И ( Read more... )

ЮВА, Таиланд, ПУТЕШЕСТВИЯ, Бирма

Leave a comment

wladislavk April 15 2012, 15:09:48 UTC
1) Ошибки в транскрипциях. Бирманский город по-русски принято называть Кодаун, а реку - Чан.
2) Не сработает метод без бирманских печатей. Тайцы проверяют, есть ли выезд соседней страны, если не видят выезд, то вместо нового въезда тупо зачеркивают выезд из Таиланда. Пруфы на Тайвизе.

Reply

puerrtto April 16 2012, 02:40:55 UTC
Как уже говорилось выше, я исхожу из здравого смысла, а не из слепого следования абстрактным и не вполне обьяснимым топонимам от Роскартографии. Думаю, вы согласитесь, что 90% туристов путешествующих по ЮВА, понятия не имеют что такое "Кодаун", но прекрасно знают "Кавтунг". Было бы странно возить с собой какой-нибудь советский атлас мира, чтобы сверять названия мелких мест, выдуманные дедушками-географами-передовиками производства, никогда не покидавшими Москву.

Что касается Абхазии, то она не может являться де юре независимым государством, лишь только потому, что так решила Россия и пара-тройка других государств. Равно как и Северный Кипр не стал государством несмотря на потуги Турции, как и Приднестровье, как Карабах, или Сомалилэнд, как Палестина. Грубо говоря, если какое-то государство вдруг решит, что часть российской территории является независимым государством, от этого данная территория таковым не станет, не так ли?

Reply

achpru April 16 2012, 04:17:14 UTC
Даже если исходить из этого якобы здравого смысла, то гугль даёт в полтора раза больше ссылок для Кодауна, чем для «Кавтонга ( ... )

Reply

silugram April 16 2012, 20:21:50 UTC
Я хоть и не лингвист, но мне бы точно не пришло в голову проспеллить Kawthoung как Кавтонг .. первое что мне пришло в голову это Коthаун (не знаю как написать 'th' по-русски), что вполне коррелирует с версией дедушек-передовиков :-)

Хотя сам грешен - мне заняло несколько лет чтобы перестать говорить "Лхаса" :-)

Reply

puerrtto April 17 2012, 04:22:25 UTC
А меж тем, этот городок именно как "Кавтонг" и произносится. Именно так тебя зазывают на причале многочисленные лодочники, выкрикивая "Кавтонг, Кавтонг!". Да, с местным прононсом, звучит примерно как "КаУтонг", но 100% никак не Кадаун.

Reply

silugram April 17 2012, 05:22:19 UTC
Да, я вполне допускаю что это один из тех случаев, когда меня интуиция подвела :-)

Reply

wladislavk April 15 2012, 21:55:37 UTC
У "специально обученных" тоже ошибок хватало. Чего стоит хотя бы Ченгтун в той же Мьянме, где первое NG почему-то транслитерировано в НГ, а второе - почему-то в Н. Да и по Таиланду куча ошибок в советских атласах. Что делать конкретно с Кодауном - я не знаю, пусть бирманисты отвечают.

Reply

ppk April 16 2012, 13:29:25 UTC
И вообще, тогда уже если придираться, то не Бирма, а Мьянма.

Reply


Leave a comment

Up