Научные редакторы Богатырской Бородина, наконец, прислали своё первое решение: заменить названия инструментов на первой странице партитуры на итальянские. Ура-ура. Сперва они предполагали оставить всё, как у автора в черновой рукописи. А у него сперва по-русски, а на следующих страницах по-итальянски. И для издания такая переменчивость - это как-то
(
Read more... )
Comments 6
Reply
( ... )
Reply
2) "переиздание 35 концертов" - это и есть "квас". Ну нафиг кому-то думать, нужно исправлять Ч-го или нет. Русским пока по ...пе ногой не двинешь - работать не будут.
3) "запах ваты"
уй, Пётр! даж не начинайте. ай хэйт вата. с детства. Если выбирать - шнапс или вата, я выберу шнапс. А если самогонка... ТО ещё подумать нужно.
Вообще, сложную мы тему подняли... :) неподсудная такая тема... Вот у Модеста Петровича на каждой странице - что в письмах, что вв нотах - вата, квас и прочие сумасбродства. Только личностью он был великой. Это вам не ppppp у Ч-го. Так что беру свои немного резкие разсуждения обратно. Трудная тема. Но почему-то у Баха не было ни гр, ни ppppp.
Reply
Это так у нас до сих пор. Я однажды пришёл в ДЗЗ на смену, а вместо трёх гобоев идит два. Спрашиваю у директора оркестра: где третий? А он мне, автору партитуры: Вы сказали - два.
Тройной состав. Все сидят по трое. А гобоев - два.
Так всегда будет.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment