Приємності мовлення

Feb 20, 2015 16:32

Не так давно при розмовах з російськомовними я завжди переходила на мову співрозмовника, бо ж я добра україночка, а не фашистка якась. Але останнім часом намагаюсь все ж не прогинатись і говорити українською "до побєдного конца". Щоправда, часто я перехожу на "дікій бойовий суржик", бо дуже вже полюбила Рєпка клюб, але сподіваюсь це тимчасова ( Read more... )

Leave a comment

Comments 1

bo_stitch February 20 2015, 16:06:22 UTC
У нас, у Днiпрi, загалом усi розмовляють росiйською, або суржиком (якщо з областi люди приїжджають), але останнiм часом трапляється багато українськомовних гостей з заходу. До мене у трамваї дiвчина звернулася українською, спитала про якусь зупинку на маршрутi. Помiтно здивувалася коли я вiдповiв також українською. Я у повсякденному життi розмовляю росiйською, але легко переходжу на українську, хоч iнодi маю клопiт зi словами - бракує практики.

Ще одне мiмiмi - тут багато студентiв з Африки i вони вчать українську. Якось одна темношкiра красуня махала менi ручкою: "Привьїт йак справьї!" :) Це дуже зворушливо.

Reply


Leave a comment

Up