Сначала я накатал вот такую рецензию:
Посмотрел
плохое кино. Вернее - странное. Хотя более вероятна первая версия. Если бы фильм позиционировался, как "сатира, пародия", моя оценка была бы другой. Но он на полном серьезе преподносится как "биография, драма". А вот тут...
Нет, сцены со страдающей деменцией баронессой Тэтчер весьма неплохи. И вообще игра Мэрил Стрип - гениальна. Её "Оскар" вполне заслуженный. Но вот текстово-политическая основа фильма - это нечто монструозное. Всё, что произносит с экрана еще не впавшая в деменцию
Маргарет Робертс-Тэтчер, действия соратников и вообще взгляд на политическую историю мира последней четверти ХХ века, походит, скорее, на лекцию нетрезвого агитпроповского конспиролога, прочтенную в рамках цикла лекций о "
Плане Даллеса" в клубе пенсионеров КГБ, чем на связный сценарий байопика о выдающемся политическом деятеле. Чтобы мой читатель до просмотра фильма мог оценить степень бредоносности этой части сценария, скажу, что такой сценарий вполне мог бы быть копродукцией, например,
solnzevorot-а и
leorer-а. В фильме это преподносится как то, что Тэтчер и ее окружение наяву как бы озвучивают свои "подлинные" мысли, которые в свое время они не осмеливались произнести в открытую.
Я допускаю, конечно, и такой маловероятный вариант: изложенное в фильме - это восприятие мира и истории больным, изуродованным деменцией мозгом баронессы Тэтчер. И тогда
режиссер фильма и его сценарист - просто гениальны, но я не смог эту гениальность распознать. Мне трудно в такой вариант поверить. Равно как и представить, что деменция превращает мозг жесткого и мудрого либерала в мозг большевика-конспиролога. Конечно, и последнее - своего рода производное распада нормального мозга и его реорганизация в сломанный органчик, настроенный на большевистскую волну. Подобная перестройка мозга, ИМХО, плохо сочетается с основными
признаками деменции.
Потом
yankel сообщил, что в оригинальном варианте фильма ничего такого не было.
Окончательную точку в этом переводческом детективе поставил уважаемый
dmitriy_dabb ...на все торренты залита именно эта версия, она же оккупировала Вконтакт. С большим трудом нашел оригинал в ужасном качестве и выяснил то, что и так было очевидно: русский "перевод" имеет к фильму такое же отношение, как и гоблинская озвучка "Властелина колец" к тексту Толкина. Даже моего английского хватило, чтобы это понять.
Плюнул, поехал в кинотеатр, посмотрел с официальным дубляжем, потом досмотрел-таки диск. Самый жыр там ближе к титрам, где Тэтчер призывает повышать уровень смертности среди "мерзких людишек", рекомендует подчиненным брать пример с Гитлера и готовится уничтожить русское православие. Написав рецензию, заглянул на "Мегакритик" - и охуел окончательно. Вы будете смеяться, но многие коллеги приняли сей "кровавый навет" за чистую монету (включая, например, Маслову, а Маслова женщина умная). Нет, я понимаю, что пресс-показа не было и большинство воспользовались торрентами, но неужели подозрений не возникло?
В общем, меня радует, что развели не только меня. Получилось весело!
.