ИСТОРИЯ ИСТИННОЙ СВ. ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЙ И НОВОВЕРЧЕСКОЙ АНТИХРИСТОВОЙ ЛЖЕЦЕРКВИ (3)

Nov 15, 2011 13:29

«ИСПРАВЛЕНИЕ БОГОСЛУЖЕБНЫХ КНИГ

В старину не было типографий, книги переписывались. В России богослужебные книги писали в монастырях и при епископиях особые мастера. Это мастерство, как и иконописание, почиталось священным. Его поэтому выполняли старательно и с благоговением. РУССКИЙ НАРОД ЛЮБИЛ КНИГУ И УМЕЛ ЕЕ БЕРЕЧЬ КАК СВЯТЫНЮ. Малейшая опись в книге, недосмотр, ошибка считались большой погрешностью. Вот почему сохранившиеся до нас многочисленные рукописи старого времени отличаются чистотою, красотой и исправностью письма, правильностью и точностью текста (6). В древней рукописи трудно встретить помарки и зачеркивания. При таком необычайном бережении текста книг в них могли попасть только случайные ошибки и недосмотры. За сто лет до Никона (в 1551 г.) в Москве состоялся Собор русских святителей, названный Стоглавым (на нем изложено сто глав постановлений) (7). Он обратил внимание на состояние богослужебных книг и указал, что в некоторых из них встречаются неправильности только в знаках препинания и в некоторых недописях и описках, и принял меры, чтобы даже таких недосмотров не было в книгах. Можно смело утверждать, что в старых рукописях гораздо меньше описок, чем в современных печатных книгах - опечаток.

Замеченные в прежних книгах неисправности были устранены в патриарший период, когда в Москве уже действовала типография. Исправление книг в это время велось с большой осторожностью. Когда в патриаршество Филарета (1619-1633 гг.) было установлено, что в Потребнике (в книге богослужебных чинов и таинств церковных) находится лишнее слово (в Чине освящения воды: «и огнем»), то оно было исключено не прежде, как состоялось соборное о нем суждение и были наведены справки в многочисленных древних русских и греческих рукописях. Так до чрезвычайности бережно относились русские духовные власти и их паства к делу книжного исправления.

СОВСЕМ ИНАЧЕ ПОВЕЛОСЬ КНИЖНОЕ «ИСПРАВЛЕНИЕ» ПРИ ПАТРИАРХЕ НИКОНЕ. Во-первых, ОНО БЫЛО ПОРУЧЕНО ГРЕКАМ И ДАЖЕ ТАКОМУ ГРЕКУ, КАК АРСЕНИЙ, КОТОРЫЙ УКЛОНЯЛСЯ В МАГОМЕТАНСТВО, ОТРЕКСЯ ОТ ХРИСТА И ХРИСТИАНСКОЙ ВЕРЫ. ОН ИМЕННО И БЫЛ ГЛАВНЫМ СПРАВЩИКОМ. Во-вторых, Никон повел дело книжного исправления путем обмана и подлогов. Он созвал в Москве в 1654 г. собор, на котором хотя и было решено исправить наши богослужебные книги, но лишь по древним русским и древним греческим рукописям. На самом же деле НИКОНОВСКИЕ СПРАВЩИКИ ПРИНЯЛИСЬ ИСПРАВЛЯТЬ РУССКИЕ БОГОСЛУЖЕБНЫЕ КНИГИ ПО НОВЫМ ГРЕЧЕСКИМ КНИГАМ, НАПЕЧАТАННЫМ В ИЕЗУИТСКИХ ТИПОГРАФИЯХ Венеции и Парижа. КНИГИ ЭТИ БЫЛИ ЗАПОДОЗРЕНЫ ДАЖЕ САМИМИ ГРЕКАМИ, КАК ИСКАЖЕННЫЕ И ПОГРЕШИТЕЛЬНЫЕ.

К тому времени с востока были привезены Арсением Сухановым (строителем Троицкого Богоявленского монастыря в Москве) около 500 книг. Но по ним не велось книжное исправление. Большинство этих книг было светского содержания: сочинения языческих писателей, греческих философов, разные басни, сказки и т. п. Все эти книги сохранились до нашего времени (8).

Объявив, что в наших московских книгах заключается много погрешностей, растлевающих даже веру, Никон, однако, не мог найти в них ни одной погрешности, ни одной даже опечатки или описки. Где было напечатано в старых книгах «церковь», в новых исправлено «храм», а где было «храм», новые справщики напечатали «церковь»; вместо «отроцы» напечатали «дети», а вместо «дети» - «отроцы»; вместо «креста» исправлено «древо» и т. п. Защитники старых книг, недоумевая, спрашивали: «Чем же сие лучше оного?»

НЕ ОШИБКИ, НЕ ОПИСИ ИЛИ ДРУГИЕ КАКИЕ-ЛИБО НЕИСПРАВНОСТИ СТАРЫХ КНИГ «ИСПРАВЛЯЛИ» НИКОНОВСКИЕ КНИЖНЫЕ СПРАВЩИКИ, А ВЫБРАСЫВАЛИ ИЗ НИХ ВЕКОВЫЕ ЧИНЫ, ОБЫЧАИ И ПРЕДАНИЯ ДРЕВНЕЙ ВСЕЛЕНСКОЙ ЦЕРКВИ, НЕКОТОРЫЕ ИЗ НИХ ДОГМАТИЧЕСКОГО СОДЕРЖАНИЯ. В старых книгах положено говорить аллилуию дважды, а в третий раз - «слава Тебе, Боже». Никоновские справщики прибавили одну лишнюю аллилуию. Но сугубую (двойную) аллилуию Русская Церковь приняла с древних времен, в глубокой древности дважды «аллилуия» говорила сама Греческая Церковь. Это была не опечатка в книгах, тем более не погрешность, а установление древней Святой Церкви. Трегубая же (тройная) аллилуия с прибавлением «слава Тебе, Боже» (в сущности, уже четверная) была осуждена древней Русской Церковью и самими греками, например, преподобным Максимом Греком и сонмом русских святителей на Стоглавом Соборе, как латинский обычай, имеющий в основе своей догматическую погрешность латинской церкви об исхождении Духа Святого и от Сына.

По старым книгам установлено Божественную литургию совершать на семи просфорах; никоновские справщики две просфоры выбросили. Между тем, семипросфорие существовало в самой Греческой Церкви еще до крещения Руси и оттуда перешло к нам (9). Никон отменил, таким образом, древнее церковное установление.

В старых книгах всегда писалось и выговаривалось имя Христа Спасителя Исус. Никоновские справщики всюду переделали это имя по-новогречески - Иисус. Но русские не, греки, а славяне, они должны говорить и писать Исус (10). Сербы, черногорцы до сих пор печатают в богослужебных книгах Исус (11).

По старопечатным книгам установлено: во время крещения, венчания, освящения храма - делать обхождение по солнцу, в знак того, что мы идем за Солнцем - Христом, как стали разуметь этот символ даже «архипастыри» нововерческой «церкви». Никоновские справщики всюду ввели хождение против солнца - против Христа.

Восьмой член Символа Веры по старому тексту читается: «И в Духа Святаго, Господа Истиннаго и Животворящаго». В никоновских книгах слово «Истиннаго» выброшено как лишнее и посему погрешительное. Между тем, греческое слово в этом месте [греческого текста] (12) - то кирион - означает: Господственный и Истинный (то есть. Господа Истиннаго). И по самому смыслу Символа Веры требуется в нем исповедовать Духа Святого Истинным, как исповедуем в том же Символе Бога Отца и Бога Сына Истинными (во 2-ом члене: «Света от Света, Бога Истинна от Бога Истинна»)(13).

Все эти и многочисленные другие примеры исправлений показывают, что Никон и его справщики исправляли в старых книгах совсем не опечатки и не погрешности, а вековые обычаи и установления древней Церкви, даже догматические. Ничего безграмотного или невежественного не могли они отыскать в наших старопечатных книгах. Но сами НАТВОРИЛИ В НОВЫХ КНИГАХ НЕМАЛО ПОГРЕШНОСТЕЙ И ЕРЕСЕЙ.

ПРИМЕЧАНИЯ

6. В России существуют целые библиотеки старинных рукописей, именно богослужебных книг чрезвычайной ценности. Немало их хранится и в заграничных библиотеках.

7. 100 глав содержится в книге деяний поместного Собора 1551 г. По этой книге и Собор называют Стоглавым.

8. Обширное исследование об этих книгах дано в сочинении профессора Московской Духовной академии Сергея Белокурова: «Арсений Суханов» (два тома). Этот ученый не только установил, что сухановские книги не имели никакого влияния на никоновское книжное исправление, но что привезенные Сухановым рукописи (таковых было лишь 45 экз.) во многом расходятся с никоновскими книгами и, напротив, согласны со старыми, дониконовскими книгами, т. е. старообрядческими. Знаменитый литургист профессор А. А. Димитриевский уже во время большевизма закончил исследования о старопечатных дониконовских книгах, а также и о никоновских, доказав, что первые во всем согласны с древнейшими греческими и русскими рукописями, тогда как никоновские книги противны им и являются ошибочными и погрешительными. К сожалению, исследование профессора Димитриевского не могло быть напечатано в советской России. О нем дан лишь краткий и случайный отзыв в «Вестнике Священного Синода» обновленческой «церкви» (Москва).

По заявлению другого ученого, профессора варшавского университета М. В. Зызыкина, исправление книг при Никоне «по рукописям было абсолютно невозможно». Ссылаясь на вышеназванного профессора Белокурова, на другое его исследование о Сильвестре Медведеве (Христианские чтения. 1885, №11-12), г. Зызыкин сообщает, что «из 498 рукописей, привезенных Арсением Сухановым, только семь (три Евлогия, три Устава и один Часослов) были богослужебного содержания». Зызыкин М. В. Патриарх Никон и его государственные и канонические идеи. Варшава, 1934. Часть II. С. 157. Весьма курьезным после сего выглядит следующее сообщение об Арсении Суханове в Большой Советской Энциклопедии: «Он вывез с Востока свыше 700 древнегреческих церковных рукописей, дав, таким образом, ценный материал для сличения никоновским справщикам». Т. III. Стлб. 459. ЕЩЕ КУРЬЕЗНЕЕ, ЧТО ПРИ ЭТОМ СДЕЛАНА ПОСЫЛКА НА ИССЛЕДОВАНИЕ БЕЛОКУРОВА «АРСЕНИЙ СУХАНОВ». ОЧЕВИДНО, АВТОР ЭТОЙ ЗАМЕТКИ СОВСЕМ НЕ ЧИТАЛ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОФЕССОРА БЕЛОКУРОВА. ОЧЕВИДНО ТАКЖЕ, ЧТО ОН - КАКОЙ-НИБУДЬ «ПРИМАЗАВШИЙСЯ» СЕМИНАРИСТ. ОДНАКО, КАК КРЕПКО ДЕРЖИТСЯ СОСТРЯПАННАЯ ЕЩЕ ПРИ НИКОНЕ ЭТА БАСНЯ О СУХАНОВСКИХ И ДРУГИХ ДРЕВНИХ РУКОПИСЯХ.

9. Профессор И. Мансветов в своих исследованиях по богослужению указывает, что в Уставе императрицы Ирины (времен седьмого Вселенского Собора) и в древней синодальной рукописи за № 330-380 (см. Описание Синодальной Библиотеки, ч. III, 266) положено на проскомидии семь просфор. Мансветов И. О трудах м. Киприана по части Богослужения // Прибавления к изданию Творений святых отец. 1882. Ч. 29. С. 176). В Древней Руси было семипросфорие (Там же. Ч. 30. С. 174). Мы пишем: «семипросфорие», «просфора», а по русской грамматике требуется писать «семипросвирие» и «просвира». Буслаев Ф. Учебник русской грамматики, сближенной с церковнославянской. Москва, 1907. Изд. 10. С. 24.

10. Даже на монетах князя Владимира, крестившего Русь, было вычеканено имя Спасителя: «Исусъ Христосъ» / / Владимирский сборник. Белград, 1938. В конце книги снимки.

11. В Румынии во всех прежних богослужебных книгах писалось и печаталось имя Господа: «Исус». Да и теперь это начертание можно нередко встретить во многих богословских книгах и даже в светских журналах и газетах.

12. В квадратные скобки заключены пропуски в тексте, возникшие из-за плохой сохранности отдельных страниц рукописи, а также некоторые из реконструированных по смыслу слов. - Ред.

13. Современные «богословы» нововерческой «церкви» признают необходимым исповедовать Духа Святого в Символе Веры Истинным. Карташев А. В. На путях к собору; Живое предание // Сб. С. 31; прот. С. Булгаков. Утешитель. С. 216, 310 и 311. Книги эти изданы в Париже в наше время.»

Часть 1: http://procvetitel.livejournal.com/185490.html

Часть 2: http://procvetitel.livejournal.com/186029.html

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

Арсений Суханов, лжепатриарх Никон, "глупость с беспричинной гордостью", Истинное Христианство, Истинное Благочестие, Истинная Церковь, Арсений Грек, История России, антихристово апостатство, "образованщина", "Бог поругаем не бывает", "Блистательное благоразумие", коммуно-атеистические мракобесы, Истинные Святые, "собаки без веры и закона", оглашение, антихристово нововерчество, История Истинной Св.Церкви и лжецеркви, антихристово лжесвященство

Previous post Next post
Up