[there is a long voice message sitting on Teresa's Forgemail, dated the fourteenth.
It appears to be from Clare, but it's hard to tell, given the message is just several minutes of silence, interspersed by crackling as the forge moves, and once, a short exhale.
[ Less accidental. Perhaps a tad hysterical, though, some of her inner turmoil showing through. ]
Teresa, how do I tell someone I'm no longer interested in a relationship? I was not aware we were even . . . This is so strange.
I'm very sorry, but despite having the aquaintance of many people here, I'm not sure who to ask. My usual guide for these things is. Not currently. Appropriate.
Comments 26
Reply
Is there a problem, Irene? You were never this eager before.
Reply
There is, yes. I am eager to try and be rid of it.
[Try and? Tch. She hadn't meant to add that. She had meant to sound sure]
Reply
I hope you're not trying to take my head again. If that's the problem then I'm afraid it's a poor time for me.
If not... tell me where to meet you.
Reply
...I realize this may be unwelcome, but I was wondering if you had a moment to discuss... um. An issue.
[...]
Right! An issue.
Reply
What issue is this?
Reply
[She makes several half-formed word-noises - we-- and Um and I--. And then silence for a few moments. Two, three, four... she frowns.]
What were you like in training?
Reply
In... training? Why do you want to know about that?
Reply
It appears to be from Clare, but it's hard to tell, given the message is just several minutes of silence, interspersed by crackling as the forge moves, and once, a short exhale.
Curious.]
Reply
[Well that's strange, but maybe she turned it on by accident. Machines can be so tricky!]
Clare? Is that you?
I... think you may have left this by accident.
Reply
Reply
Teresa, how do I tell someone I'm no longer interested in a relationship? I was not aware we were even . . . This is so strange.
I'm very sorry, but despite having the aquaintance of many people here, I'm not sure who to ask. My usual guide for these things is. Not currently. Appropriate.
Reply
Leave a comment