Всякий раз, как мне на глаза попадается "Гордость и предубеждение", меня так и разбирает сделать собственный перевод. И ведь нет бы обстояло дело как с "Лощиной" Агаты Кристи - человеческий перевод попался только в печатном виде и только раз, а тот, что гуляет в сети, настолько нечеловеческий, что хотелось бы побить переводчика, если б не
(
Read more... )