В китайском и японском языках часто встречаются иероглифы, написанные одинаково. Но они имеют разные значения, почти всегда близкие по настроению (специально не изучал, могу ошибаться, но обычно они близки по смыслу посыла).
А тут осенило. По-русски слова "мука" и "мука" пишутся ведь одинаково, а какова смысловая разница!
(
Read more... )