занимательная статистика и земляной червяк

Feb 28, 2014 22:48

Внимательный читатель знает, что одна из самых сложных для меня вещей в португальском языке - это его бразильская версия. Толерантные преподы, и особенно - филологи, настаивают на совершённой самостоятельности и равноценности заморского диалекта. Вот у меня в группе американец из Вирджинии, который говорит по-португальски с тем самым ненавистным ( Read more... )

coimbra, язык-с-хреном, portugal, добыча

Leave a comment

Comments 2

(The comment has been removed)

pr_garmider March 1 2014, 00:46:40 UTC
А я Вам больше скажу: между лестницей и красным зданием есть дверь куда-то внутрь. Скорее всего, вот на те лоджии, которые видны. А саму дверь знак загораживает.
Я поначалу бразильскую версию языка отторгала на физиологическом уровне. До идиотизма доходило: если в учебных диалогах был бразильский акцент, я просто переставала слышать. Щас, конечно, хочешь-не хочешь, а приходится себя перебарывать. Но я искренне верю, что бразильский португальский - самостоятельный язык, и его надо учить отдельно.
Да, ананас - ananás, и сок - sumo, и омайгад - meu Deus.
Слушайте, а Вы видели прошлогоднюю прелесть A gaiola dourada/La cage dorée? А Dot.com? (как-то затейливо у меня мысли скачут, но пусть так)

Reply

(The comment has been removed)

pr_garmider March 1 2014, 13:50:41 UTC
"Дот ком" - это комедия про то, как злая испанская корпорация попыталась оттяпать доменное имя у маленькой деревушки в португальской глуши. http://pt.wikipedia.org/wiki/Dot.com
Я ищу это кино уже года два. Оно есть во fnac на двд, но каждый раз я его там не нахожу. На прошлой неделе его показывали в универе, но я не успела. Заговоренный фильм прям!

Reply


Leave a comment

Up