Только переехали в другую страну, бизнеса нет, времени полно, самое время изучать языки и заниматься спортом. Вот я и сел за руль двухколесного друга.
( Read more... )
В горах есть туристические тропы и дорожки, много маршрутов. На деревьях значки краской нарисованы. Собак выгуливают, но они спокойные)) Вот диких животных не хотел бы встретить, а они там есть. Следы кабанов видел. Олени перебегали дорогу, несколько раз.
Знаете, как-то по глазам бьет ДюлО. Имя пишется Gyula и в русской транскрипции, все-таки правильнее было бы Дюла, хотя не спорю, звук реально средний между о и а.
Ну и Пишта не просто Пишта, а Эрош Пишта )) "Сильный Пишта". Само слово "Пишта" - сокращение от имени "Иштван", а не тип приправы ))
И про соседа, если он венгр, то скорее всего не Жозеф а Йожеф ;) Лучше сразу привыкать имена не переводить, а произносить как есть - переучиваться неприятнее, чем сразу запоминать.
Comments 20
Reply
Следы кабанов видел. Олени перебегали дорогу, несколько раз.
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Ладно, не буду плевать в душу по поводу спортивной формы в прямом и переносном смысле.
Хотя кто знает, что называют покатушками и горами в Ленобласти.
Reply
Знаете, как-то по глазам бьет ДюлО. Имя пишется Gyula и в русской транскрипции, все-таки правильнее было бы Дюла, хотя не спорю, звук реально средний между о и а.
Ну и Пишта не просто Пишта, а Эрош Пишта )) "Сильный Пишта". Само слово "Пишта" - сокращение от имени "Иштван", а не тип приправы ))
И про соседа, если он венгр, то скорее всего не Жозеф а Йожеф ;) Лучше сразу привыкать имена не переводить, а произносить как есть - переучиваться неприятнее, чем сразу запоминать.
Reply
Leave a comment