Дочитал сегодня "Жизнь животных по отношению ко внешним условиям" Карла Францевича Рулье. Книга эта, по сути, первое популярное изложение на русском языке истории Земли и жизни на ней (с большими экскурсами в геологию и экологию). Вышла она 31 января 1852 года (без малого 170 лет назад!) тиражом 150 экземпляров, который был быстро раскуплен - так, что когда цензоры затребовали изъять ее из продажи, было поздно. Основана же она на публичных лекциях, которые К.Ф. Рулье прочел в Москве в начале 1851 года.
Книга как документ эпохи интересна вставками ссылок на Священное Писание, которые, однако, мало (читай: никак) не сочетаются с основным содержанием, где отчетливо продвигается мысль о появлении Земли из протопланетной туманности и последующей постепенной смене фаун и флор. Собственно, искусственность этих вставок не обманула цензоров, о чем сохранились документы.
Но написать я тут хотел не столько об этом, сколько о ныне утраченной русской терминологией. Я уже немного писал об этом, но местами повторюсь - ничего страшного.
Итак, читатели, как мы сейчас называем животных, которых К.Ф. Рулье называл следующим образом:
1)крылоящерицы
2)великоящерицы
3)змее-ящерицы
4)сосцезубы
5)морская капустница
И - синонимом какиз современных терминов были следующие, употребляемые Рулье?
1)вырождение
2) закон соотношения образований
3)тунеядцы
P.S. Кстати, что-то из русской терминологии тех времен сохранилось. Например, слово "особь". Рулье в книге делает специальное примечание, что это отдельное животное. Мол, у человека - особа, а у животных - особь.
Ответы можно посмотреть
здесь.