Киношный опрос II

Feb 06, 2010 16:57

5) Нравятся ли вам дублированные фильмы или вы любите, чтобы язык оригинала тоже был слышен? Или вообще предпочитаете на оригинальном языке смотреть? А может даже, мало что понимаете, но голос актера вам нравится. Имеются в виду художественные фильмы ( Read more... )

вопрос

Leave a comment

Comments 18

5_6_7_8_9 February 6 2010, 15:31:16 UTC
5) нравятся и дублированные и когда оригинал тоже слышен. хотя разницу для себя замечал, но она очень мала. без перевода мне не будет понятно.
6) Сложно ответить, всегда по-разному, зависит от содержания фильма.
7) Их несколько.
8) Редко что-то ожидаю от фильмов, пока не начну смотреть. Таких случаев пока не было.

Reply

poetry_land February 7 2010, 12:47:28 UTC
"Их несколько" - ну например?

Reply


silent_ann February 6 2010, 17:16:02 UTC
5. Нравится, когда слышен язык оригинала, но против хорошего дубляжа тоже ничего не имею. Самые любимые фильмы часто смотрю на оригинальном языке. В последнее время пристрастилась смотреть немецкое кино с субтитрами - ни бельмеса не понимаю, но звучание языка завораживает ( ... )

Reply

poetry_land February 10 2010, 14:03:58 UTC
Мне Нисон запомнился после "Отверженных", неплохой актер.
Я вот полностью согласен, что "У каждого раздражающего актёра найдётся своя отличная роль".

Reply

silent_ann February 10 2010, 14:50:52 UTC
"Отверженных" я пока не видела, в фильмографии Нисона для меня ещё полно белых пятен. Пока что на "Майкла Коллинза" нацелилась.

Reply

kvashevskiy February 12 2010, 21:25:11 UTC
Таких пацифичных фильмов, как Счастливого рождества я давненько не видел :) Хоть фильм и про войну, но в светлый праздник Рождества его вполне можно посмотреть. Как говорил мой сержант - война-войной, а обед по расписанию, так и тут - война-войной, а праздник Рождество - общечеловеческий и праздновать его вполне можно с твоим кровным врагом, с которым будешь воевать завтра не на жизнь, а насмерть.

Reply


the_slider04 February 6 2010, 18:11:18 UTC
5. Дублированные нравятся в том смысле, что смотреть комфортнее. Но вообще стараюсь по возможности смотреть в оригинале с субтитрами. Если уж дублированный - то только, чтоб был слышан оригинал. "Наметрво дублированные" не люблю ( ... )

Reply

poetry_land February 7 2010, 12:56:08 UTC
будут отдельно

Reply


anthony_beat February 6 2010, 20:16:45 UTC
5. Да нравяться! Я на языке оригинала фильмы не смотрю,не понимаю нифига)))
6. Любимые актеры Аль Пачино, Луи де Фюнес,Джонни Депп. Это самые любимые,просто список будет приличным.
Актриса Дженнифер Энистон. А так многие нравятся.
Раздражет Джолли
7.Ух и вопросы у тебя!))) Крестный отец например. Любимых очень много.
8. В основном наоборот бывает.Ничего хорошего не ожидаю,а фильм превосходит мои ожидани.

Reply


masterp1an February 8 2010, 07:05:18 UTC
5) Дублированные разные бывают. Иногда попадаются хорошие. Но зачастую приятнее смотреть, когда оригинальный язык слышен.

6) Любимые Аль Пачино, Джонни Депп. Никто сильно вроде не раздражает. Разве что Кейдж иногда =)

7) Самый любимый фильм - Крестный Отец. Вообще давно хотел для себя как-то это систематизировать, составить собственный рейтинг - руки никак не дойдут.

8) Так чтоб прям совсем обманул - затрудняюсь. Бывает, что "ждал большего". А еще чаще бывает, что не ожидал такой мега-крутизны =) Видимо, правильные фильмы смотрю =)

Reply


Leave a comment

Up