Стряпаю я недавно (лѣтъ десять съ небольшимъ), но большинство знакомыхъ знаетъ объ этой моей способности и время отъ времени ею пользуется. Вотъ только что меня всячески возславляли за новое кушанiе (которого я самъ не попробовалъ). Надо будетъ послѣ Пасхи воспроизвести и отвѣдать.
Рецептъ отъ Похлебкина, у него называется «тыковникъ». Мнѣ не
(
Read more... )
Comments 5
Вот да, название однозначно указывает на тиквеник, то есть на сладкий слоеный пирог с тыквой, в сочельник особенно популярный.
Reply
Ага, а переносно, кажется, означает то ли "дурак", то ли "тряпка". "Ама че си тиквеник!"
Reply
Переносно означает ‘дурак’, ага. Но кушается все равно с кайфом.
Reply
Reply
Подожду Пасхи - провѣрю!
Reply
Leave a comment