отдельностоящий

Jun 02, 2008 16:16

Что-то я не соображу, как должно быть написано слово "отдельностоящий" -- слитно или раздельно? Контекст: техническая документация, что-то вроде "оборудование должно быть размещно в отдельно()стоящем шкафу".
Спасибо.
Upd: Отдельно стоящий.
Upd2: Передумали, отдельностоящий. Это противоречит словарю, но подчиняется логике. Чрезвычайно разумное ( Read more... )

Leave a comment

xlns_7 June 2 2008, 14:24:11 UTC
Мне кажется, что в случаях с причастиями, особенно несоверешнного вида, которые часто проявляют себя то более глагольно, то более признаково, нужно не по словарю сверяться, но по синтаксису и смыслу. Понятно, что если это чистое причастие (отдельно стоящий неподалеку дом ), то писать следует раздельно без вопросов. Если же мы акцентируем признак (отдельный шкаф), а не признак по действию, то писать следует слитно: нас ведь не то интересует, что шкаф именно стоит отдельно, - мог бы и висеть. Важен как раз признак, задаваемый наречием, что позволяет из словосочетания образовать прилагательное отдельностоящий, в отличие от словосочетания подчинительного типа связи, акцентирующего глагольность. Это тем более справедливо, что большая часть причастий по подобной модели уже адъективизировалась и словрно закреплена в слитном написании.

Reply

laire_laire June 2 2008, 14:30:58 UTC
Вах, как сказали!
Отличное объяснение, спасибо!
Чувствовала, но обосновать не могла.

Reply

alexeymarkov June 2 2008, 15:16:52 UTC
вот и я говорю, адъективизировалось там всё давно :)

Reply

arno1251 June 3 2008, 05:16:52 UTC
Не могу с Вами не согласиться, но неужели эта словообразовательная модель должна срабатывать именно при написании технологической инструкции (см. исходный пост)?

Reply

laire_laire June 3 2008, 06:49:53 UTC
А почему нет?

Reply

arno1251 June 3 2008, 06:57:54 UTC
Потому что технологическая инструкция - не место для неологизмов. Там всё должно быть просто и кондово. И уж точно всё согласно орфографическому словарю.

Reply

И кодекс, дед ошибок нудный... fad_gel June 3 2008, 09:31:37 UTC
В том-то и засада, что Лопатин не заметил терминологического употребления слова «отдельно()стоящий» (шкаф встроенный - шкаф отдельностоящий) и диктует единственно возможное, по его мнению, написание.
Между тем рекомендации лингвистов однозначны: «Писать слитно или раздельно сочетания, состоящие из наречия и причастия в зависимости от того, являются ли они терминами или свободными словосочетания» (Букчина, Калакуцкая, 1974, с. 50) - см. скан соответствующего раздела из этой книги (PDF, 355 Kb).

Reply

Re: И кодекс, дед ошибок нудный... arno1251 June 3 2008, 09:34:05 UTC
Только собирался Вас поблагодарить за то, что не поленились выложить 355 Мб ради просвещения Вашего покорного слуги - и на вот, такой облом... :)

Reply

Re: И кодекс, дед ошибок нудный... fad_gel June 3 2008, 09:38:55 UTC
Скачать 1024 раза :)

Reply

Re: И кодекс, дед ошибок нудный... arno1251 June 3 2008, 09:35:48 UTC
"являются ли они терминами" - а вот в данном случае является ли? Вот взять слово "кзадипримыкающий", к примеру - тоже, наверное, термин?

Reply

Re: И кодекс, дед ошибок нудный... laire_laire June 3 2008, 09:44:00 UTC
Я, наверное, в пятницу буду говорить с разработчиком этого документа, спрошу, является ли отдельностоящий шкаф особой разновидностью шкафов для оборудования, потом здесь же в комментах напишу :)

Reply

Re: И кодекс, дед ошибок нудный... arno1251 June 3 2008, 09:46:41 UTC
Спасибо заранее :)

Reply

fad_gel June 3 2008, 09:47:05 UTC
Тут вопрос в критериях... Что считать термином? Мне кажется, в игре такие параметры, как закрепленность слова в одном или нескольких подъязыках и (в данном случае) вхождение в оппозицию по наличию/отсутствию некоего признака.

Надо книжку до конца сканировать - там есть занятная главка «Об орфографии отдельных терминологических систем».

Reply

arno1251 June 3 2008, 09:49:46 UTC
Оно стоит того. Эта книга, помнится, есть у моей матушки, а у меня её нет.

А какая у меня сейчас конфетка на сканировании, ах! Издано в NY, 1955 год.

Reply

fad_gel June 3 2008, 09:54:33 UTC
А с какой начинкой? )

Reply

arno1251 June 3 2008, 10:00:33 UTC
Язык советской эпохи. Фундаментальный труд.

Reply


Leave a comment

Up