так русский чи россиянин? русский - руська мова, ок, а россиянин - як тоді мову називати?
я русский - так українською немає дослівного перекладу. У мов же не завжди є повні аналоги слів, і українська-російська - не виключення. Це щось опонента понесло (чи пронесло)
"Русская мова"-повеселило:) Интересно бы послушать его в "живую" И потом почему он решил, что русские слова должны переводиться на укр по принципу: как слышится так и пишется??
я последнее время люблю слушать Белорусский. Укр+русс вместе. ЧЫ-ШЫ пиши с буквой Ы! Вот где раздолье для двоечников:)))
Comments 17
Reply
Reply
Reply
Reply
В Deutschland ведь не обижаются, что по-украински их страна звучит как "Німеччина"
Reply
Reply
Reply
Reply
русский - руська мова, ок,
а россиянин - як тоді мову називати?
я русский - так українською немає дослівного перекладу. У мов же не завжди є повні аналоги слів, і українська-російська - не виключення. Це щось опонента понесло (чи пронесло)
Reply
Reply
я последнее время люблю слушать Белорусский. Укр+русс вместе. ЧЫ-ШЫ пиши с буквой Ы! Вот где раздолье для двоечников:)))
Reply
Reply
Leave a comment