Меня настиг девятый вал небольшой такой довесочек химического перевода - оказывается, мне не все выслали в первый раз. Крошечный такой, да. В половину от первой партии
( Read more... )
Кстати, если заказ прислан в каком-то графическом формате, где знаки не посчитать, мои заказчики считают объём по выходу. При русско-английском переводе, учитывая среднюю длину слова, объём выходного текста получается меньше, а при англо-русском (как и в Вашем случае) - наоборот, больше. Так что пускай они Вам по выходу заплатят! :))
Мне Илья помог, на последнем этапе, когда у меня интоксикация химией :) началась. Но теперь мне ж еще привалило! а интоксикация не прошла! Объем, кстати, и я по выходу посчитала, потому что оригиналы в архиве, у меня уже не было сил его заново распаковывать.
Comments 2
2. Это сила! И за такой срок!
Кстати, если заказ прислан в каком-то графическом формате, где знаки не посчитать, мои заказчики считают объём по выходу. При русско-английском переводе, учитывая среднюю длину слова, объём выходного текста получается меньше, а при англо-русском (как и в Вашем случае) - наоборот, больше. Так что пускай они Вам по выходу заплатят! :))
Reply
Объем, кстати, и я по выходу посчитала, потому что оригиналы в архиве, у меня уже не было сил его заново распаковывать.
Reply
Leave a comment