(Untitled)

Apr 10, 2015 12:32

Михаил Рыклин приезжал недавно (по приглашению Ирины Аристарховой) и делал выступление: интерпретация стихотворения Бродского "На независимость Украины", которое не было опубликовано (И.Б. не дал разрешения, но прочел и прислал его нескольким знакомым), но которое "все читали" (наткнулась в ФБ на очередное обсуждение). Интепретация М. Р., если я ( Read more... )

ukraine, lit, people

Leave a comment

Comments 16

sail2ithaki April 10 2015, 17:02:00 UTC
"Не нам, кацапам, их обвинять в измене."
Вот что интерпретировать надо.

Reply

a_grabenich April 10 2015, 17:06:52 UTC
Вот, кстати, вчера об этом думал. Этого, в общем, никто не замечает. Ни критики, ни энтузиасты.

Reply

pigbig April 10 2015, 17:11:24 UTC
Да, верно.
Эту строку никто не слышит (и я не слышала).

Reply

sail2ithaki April 10 2015, 17:14:45 UTC
Тут есть еще и некая ирония. Исходное значение слова "кацап" - мясник.

Reply


maiorova April 10 2015, 17:36:21 UTC
Да у Бродского, что ни возьми, всё как болезненный развод. С женщиной, которая за него и не выходила.

Reply

pigbig April 10 2015, 17:37:28 UTC
В отношении женщин он, пишут, был полный мудак.

Reply

durito_com April 11 2015, 11:33:14 UTC
Лучше не скажешь:))

Reply


Leave a comment

Up