Leave a comment

Comments 16

schernov April 21 2021, 10:41:23 UTC
А разве видеосалоны платили кому-нибудь, кроме крыши? )

Reply


kolyalukoye April 21 2021, 10:44:20 UTC
Ни один из фильмов, в свое время, не впечатлил.
Правда, парочку из списка я не видел.

Reply


petrebitel April 21 2021, 12:26:26 UTC
Кустарный закадровый перевод всегда был развязным говнопереводом, кишащий отсебятиной и дурацкими словечками, якобы придающим больше юмора. Ножницами, дубляжом и переводом из иностранного говна делали порой конфетку как раз в 70-х и начале 80-х. В новейшее время, в 2000-х хорошо переводили и озвучивали у ВГТРК, а вот перевод НТВ+ - это какое-то черное клеймо: много фильмов они испортили своим переводом.

Reply

7vlasovetz55 April 21 2021, 15:32:39 UTC
дубляжом и переводом из иностранного говна делали порой конфетку как раз в 70-х и начале 80-х.

Именно.
Ну, One Flew Over the Cocoo's Nest, не говно, конечно, но дубляж там шикарный.

Вы понимаете, мэм, по ночам так одиноко...
Вы понимаааааете....

По сути, One Flew Over the Cocoo's Nest-2

Reply


andkor71 April 21 2021, 12:47:05 UTC
"За бортом / Overboard (1987)"
И фотография Анны Фэрис из римейка 2018 года :facepalm:


... )

Reply

ymorno_ru April 21 2021, 13:48:00 UTC
Ну бывает, попутали...

Reply


mexxtron April 21 2021, 14:02:03 UTC
"Беттом Мидлером в главной роли" - она конечно не эталон женственности, но все же....

Reply


Leave a comment

Up