121.
Edith Piaf
Sans y penser
Paroles: Jean-Marie Huard. Musique, Norbert Glanzberg, 1942
Écoutons, mon amant,
L'air que ce mendiant chantait dans la rue
C'est sur cet air, vois-tu
Que tu m'es apparue
C'était au bal musette,
Mon allure honnête t'avait plu, je crois
Tu t'es avancé vers moi...
Tu m'as dit, voulez-vous danser?
J'ai dit "Oui" presque sans y penser
Je sentais contre moi ton bras souple et fort
Et j'ai tourné longtemps, tout contre ton corps
La musique a soudain cessé
Tu m'as dit: "On va recommencer!"
Alors, pour être encore contre toi bercée
J'ai dit "Oui", sans presqu'y penser
Et puis, en moins de rien, comme deux vieux copains,
Sans raison ni chose
Sans le faire à la pose,
On s'est dit des tas de choses
On a parlé longtemps toujours en dansant dans le bruit des bois
Puis tu t'es penché vers moi:
REFRAIN
Tu m'as dit: "Voulez-vous m'aimer?"
J'ai dit "Oui" presque sans y penser
Je sentais seulement, je ne sais pourquoi
Que tout, vois-tu, oui, "Tout", c'était déjà "Toi"!
Je restais près de toi, charmée
Je ne pouvais plus rien exprimer
Et quand, tout simplement, tu m'as dit: Venez
J'ai dit "Oui", sans presque y penser!
Ce fut ta chambre sombre,
Nous étions deux ombres dans la nuit immense
J'étais là sans défense
En toi, j'avais confiance
J'ai senti dans mon coeur que
L'amour vainqueur nous dictait sa loi
Tu m'as serré contre toi
REFRAIN
Tu m'as dit... Là, tu n'as rien dit
Je n'ai donc pas même eu à dire OUI
Comme fiançailles, on peut dire: ce fut un peu court
Mais quoi, l'amour, le vrai commence par l'amour
Et depuis, ce soir-là, ma vie
Est un bal qui n'est jamais fini
Et je tremble en pensant qu'il a commencé
Par un "Oui" sans presque y penser!
Sans y penser (Не думая об этом)
Слова- Жан-Мари Юар. Музыка - Норбер Гланцбер
__________________
ППослушай, мой возлюбленный,
Песню, которую этот нищий пел на улице,
На этот мотив, видишь,
Ты у меня появился.
Это было на танцах,
Мой порядочный вид тебе понравился, я думаю,
Ты приблизился ко мне...
ПРИПЕВ:
Ты мне сказал, хотите танцевать?
Я сказала: "Да", почти не думая об этом,
Я чувствовала на себе твою сильную и гибкую руку
И я долго кружилась рядом с твоим телом,
Музыка вдруг прекратилась,
Ты мне сказал: "Потанцуем еще!"
Тогда, чтобы еще покачаться с тобой
Я сказала: "Да", не думая почти об этом,
А затем в в одно мгновенье, как два старых друга,
Просто так,
Непринуждённо,
Рассказали друг другу столько вещей,
Говорили долго, все время танцуя под шум деревьев,
Затем ты наклонился ко мне:
ПРИПЕВ
Ты мне сказал: "Хотели бы вы меня любить?"
Я сказала: "Да", почти не думая об этом,
Я только чувствовала, я не знаю почему
Что всё, видишь, да, "Всё", было уже "Тобой"!
Я осталась около тебя зачарованной,
Я не могла ничего выразить более,
И когда просто ты мне сказал: "Пойдёмте"
Я сказала: "Да", об этом не думая почти!
Это была твоя темная комната,
Мы были двумя тенями огромной ночью,
Я была там беззащитной,
Тебе я доверяла,
Я чувствовала в своем сердце, что
Любовь побеждающая нам диктовала свой закон,
Ты меня прижал к себе.
ПРИПЕВ
Ты мне сказал... Там ты ничего не говорил,
Я даже не сказала: "Да",
Как помолвка, можно сказать: она была немного быстрой,
Но что же, любовь, настоящее начинается с любви,
И с тех пор, с того вечера моя жизнь
Сплошной, никогда не заканчивающийся бал,
И я дрожу, думая, что он начался
С одного непродуманного "Да"!
mendiant - нищий, нищенка
souple - гибкий; мягкий
en moins de rien - в одно мгновенье
fiançailles - обручение; помолвка
песня также из репертуара Лиз Готи
композитор Норбер Гланцбер