Муж отметил, что я совсем стала уже аргентинка. Потому что слово pollera перевела как "юбка", а это аргентинизм. В той же Панаме pollera означает todo traje, т.е. весь костюм. Поэтому fiesta nacional de pollera следует переводить не как "национальный праздник женской юбки", а как "национальный праздник женского костюма
(
Read more... )