Leave a comment

Comments 18

heleknar December 23 2015, 13:55:17 UTC
переводы интересны, но нельзя ли их выкладывать в несколько более удобной форме, чем по частям в нескольких постах?
хотя-бы начало в посте, а весь перевод в текстовом файле на дропбоксе

Reply

phd_paul_lector December 23 2015, 14:07:02 UTC
все последние - в одной части

и... мне не очень нравится эта идея

Reply

umbloo December 23 2015, 14:26:35 UTC
По мне, так точно лучше как сейчас, в смысле и с продолжениями в нескольких постах тоже. Вы же ссылки с одного поста на другой всюду ставите.
Мне-то интересны вполне (это к "настроению").

Reply

phd_paul_lector December 23 2015, 14:30:58 UTC
:)

Reply


sprinsky December 23 2015, 13:59:13 UTC

... )

Reply

phd_paul_lector December 23 2015, 14:39:35 UTC
ну, многое можно сказать (кроме "мило") %-]

Reply

Мило тоже есть sprinsky December 23 2015, 18:19:43 UTC

... )

Reply

Re: Мило тоже есть phd_paul_lector December 24 2015, 08:28:34 UTC
:)

Reply


mak_ December 23 2015, 14:22:52 UTC
э-э. почему это не интересны?

Reply

phd_paul_lector December 23 2015, 14:38:45 UTC
потому что никто не комментирует :)

Reply

mak_ December 23 2015, 14:57:41 UTC
по моему ты смешиваешь разные вещи. а ты ради комментариев переводы выкладываешь?

Reply

phd_paul_lector December 23 2015, 15:03:28 UTC
не ради комментариев как таковых (хотя приятно)... - просто хотелось бы знать, что кто-то читает и им интересно :)

Reply


zurkeshe December 23 2015, 15:15:41 UTC
Паш, татаро-мишарский чукча клянется, что все почитает, как токо допишет.

Reply

phd_paul_lector December 23 2015, 15:19:07 UTC
:)

Reply


colonelrabin December 23 2015, 20:14:07 UTC
Ну переводы-то, допустим вполне даже весьма, но что делать, если сам оригинал как-то очень даже никак?

Мне последние лет 15-20 фантастика в целом почти неинтересна, а старая, "твердая" западная НФ неинтересна и вовсе. Что делать? Фер-то ке? Постить: "Спасибо, прелестно?" Ну прелестно, ну действительно хорошо, рассказу приданы очень русскоязычные очертания, и без всех этих "вы знаете, что я имею в виду" и "ощутил себя стоящим там-то". Но тот факт, что вы очень, сцуко, хороший переводчик худлита - этот факт как бы известен.

ИзвЕнитИ, если чаво.

Reply


Leave a comment

Up