На самом деле это был вполне правдивый, меланхолический и глубоко, я бы сказал, личный комментарий. Но, коненчно, имеющий в виду не "благородство чувств", а "стилистику". "Остальные мысли подписаны авторами, но когда я выписывал, я не записывал, какому автору принадлежали эти мысли" etc. Вот так у меня первоначально и ложатся обычно слова - на бумагу ли, на виртуальное ли письменное пространство. А потом основные усилия уходят на то, чтоб придать этому видимость относительной стройности. Я всегда остро завидовал (и продолжаю завидовать) людям, у которых "слова сами в предложения складываются". Часто такие люди пусты, невежественны, неумны, но вот дал Бог дар!.. В общем: "все говорят: нет правды на земле...":)
Ну, а Лев Толстой... Так у него же все было наоборот! "Горький недавно говорил Николаю Эрдману о Толстом: «Вы думаете, ему легко давалась его корявость? Он очень хорошо умел писать. Он по девять раз перемарывал - и на десятый получалось наконец коряво»." (Л. Я. Гинзбург).
Прекрасно вас понимаю. А самое обидное, когда в опубликованном тексте находишь "записанные записи". Цитату из Гинзбург я, конечно, не иог не вспомнить. Было бы интересно проследить синхронные изменения фабулы и стиля - хотя бы на примере "Все хорошо, что хорошо кончается"/"Войны и мира".
Михаил, не могу найти на Вашей новой страничке цикл "За пределами ведомых нам полей", ни целиком, ни отдельными статьями. То, что выкладывалось на старую страничку параллельно с ним (скажем, статья про историческую прозу Окуджавы), наличествует, а того цикла нет. Что с ним? Взят в переработку/уничтожен как устаревший/готовится издание/что-то ещё?
1. Всё руки не доходят выложить на страницу все свои тексты. 2. Цикл, действительно, в переработке - точнее, в летаргическом сне: вторую половину я отредактировал, а первую нужно бы переписать почти полностью, но - см. выше про руки.
Comments 24
Приятно знать, что ты не одинок:)
Reply
Reply
На самом деле это был вполне правдивый, меланхолический и глубоко, я бы сказал, личный комментарий. Но, коненчно, имеющий в виду не "благородство чувств", а "стилистику". "Остальные мысли подписаны авторами, но когда я выписывал, я не записывал, какому автору принадлежали эти мысли" etc. Вот так у меня первоначально и ложатся обычно слова - на бумагу ли, на виртуальное ли письменное пространство. А потом основные усилия уходят на то, чтоб придать этому видимость относительной стройности. Я всегда остро завидовал (и продолжаю завидовать) людям, у которых "слова сами в предложения складываются". Часто такие люди пусты, невежественны, неумны, но вот дал Бог дар!.. В общем: "все говорят: нет правды на земле...":)
Ну, а Лев Толстой... Так у него же все было наоборот! "Горький недавно говорил Николаю Эрдману о Толстом: «Вы думаете, ему легко давалась его корявость? Он очень хорошо умел писать. Он по девять раз перемарывал - и на десятый получалось наконец коряво»." (Л. Я. Гинзбург).
Reply
Цитату из Гинзбург я, конечно, не иог не вспомнить. Было бы интересно проследить синхронные изменения фабулы и стиля - хотя бы на примере "Все хорошо, что хорошо кончается"/"Войны и мира".
Reply
Reply
Reply
Reply
2. Цикл, действительно, в переработке - точнее, в летаргическом сне: вторую половину я отредактировал, а первую нужно бы переписать почти полностью, но - см. выше про руки.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment