Marginalia к "Смерти" Баратынского

Nov 30, 2010 23:41

1. Установленный здесь рекорд "орфографически нейтрального" связного текста на русском языке не побит, однако два четверостишия у одного автора - это уже сильно.

Дружится праведной тобою
Людей недружная судьба:
Ласкаешь тою же рукою
Ты властелина и раба.

2. А кто сможет правильно проинтерпретировать вторую строчку этой строфы:

И ты летаешь надъ ( Read more... )

Баратынский, poetry, quiz, russian

Leave a comment

Comments 13

eto_golos_omara November 30 2010, 20:58:59 UTC
Дательный множественного от "пря". Правда?
Дальнейшая интерпретация вроде бы понятна.

Reply

petrark November 30 2010, 21:58:01 UTC
Ну да, ну да. А может, Вы мне значение первой строфы объясните?

Reply

eto_golos_omara November 30 2010, 22:39:51 UTC
Первой - относительно всего стихотворения?
Смерть дщерью тьмы не назову я...
...и, представляя себе её в виде скелета, не наделю (точнее, конечно, не вооружу) этот образ косой. Примерно так, мне кажется. Ну, и с поправской на складность.
Как объяснить, почему мечта раболепная, с ходу не скажу. Потому что раболепна сама идея изобразить смерть как некоторое (не скажу - живое) существо?

Reply

petrark December 1 2010, 12:03:50 UTC
Да-да, я споткнулся именно на "ополчу". Значение "вооружу" очень подходит. А оно было где-нибудь ещё?

Reply


earwitness November 30 2010, 21:33:29 UTC
Распрям?

Reply

petrark November 30 2010, 21:57:26 UTC
Угу.

Reply


platonicus December 1 2010, 05:35:21 UTC
"Раздорамъ"

Reply

petrark December 1 2010, 12:10:46 UTC
Ну Вы же знаете, это нечестно :-)

Reply


Leave a comment

Up