Про "катлеты".

Aug 07, 2013 16:55

Сегодня на английском пришло осознание, что слово "котлета" образовано от английского слово "cut" - резать, т.е. раньше не было мясорубок, и мясо мелко резали для котлет. Основываясь на вышесказанном, правильно было бы писать "катлеты".

странности

Leave a comment

Comments 6

morozzz_spb August 7 2013, 12:57:53 UTC
когда-нибудь люди примут к употреблению глагол "to vodka"!

Reply

peripatetic_coo August 7 2013, 13:00:33 UTC
Да, Мороз, это неминуемо! )))

Reply


rosssignol August 7 2013, 14:24:23 UTC
оно пришло из французского от côte - ребрышко)
так что котлеты, котлеты)

Reply

peripatetic_coo August 7 2013, 14:31:51 UTC
Хопа, как интересно! Спасибо, значит теория насчет "cut"лет не верна! ))) Вы прям как разрушитель легенд! )))

Reply


alamem August 12 2013, 00:37:04 UTC
котлетами на западе называется совсем не то, что привычно называть котлетами в России, а баранина на рёбрах.

Reply

peripatetic_coo August 12 2013, 02:40:10 UTC
Да, я уже после написания поста вспомнил, что зачастую в России котлета - кусок мяса для жарки, к примеру. Много значений.

Reply


Leave a comment

Up