Урок финского

May 28, 2018 12:19


И так, урок финского языка. На финском Беларусь переводится как Valko-Venäjä. Дословно переводится как Белая Россия. А чтобы жопы у белорусов горели ещё ярче, название страны пишется через дефис pic.twitter.com/rgx019wP6u
- Kostikov (@w3c_user) 27 мая 2018 г.

бульбоперамога, мовоперемога, крутить наждак

Leave a comment

anonymous May 28 2018, 09:32:15 UTC
Valko-Venäjä дословно таки белая венедия, уже мало кто помнит из русских, что до названия "русский" было название венед, венеды, а фины помнят.
аналогично и название змагарского урочища - белоруссия, русские помнят, и точка.
это норма русского языка, аналогично финскому названию русских, к которому змагары не имеют отношения.

на своей мове могут зватся биларусью, а в русский язык нех@й засовывать свое рыло.

Reply

anonymous May 28 2018, 09:54:48 UTC
Вот интересно, мы тоже должны паниковать, что суоми зовут нас венедами (а мы их - финнами), казахи - орыс, а по-вьетнамски Россия - вообще Nga?

Reply

livf May 28 2018, 10:09:22 UTC
Думаю, нам надо выразить по одной озабоченности на каждый случай.

Reply

vabankas May 28 2018, 10:57:21 UTC
Ещё у латышей Krevija, например.

Reply

khathi May 28 2018, 12:44:16 UTC
Ну так потому что рядом с финиками тусовали венеды, а рядом с латышами - кривичи. Да и Германия у них тоже будет Саксамаа, и шо?

Reply

koldoblin May 28 2018, 12:51:58 UTC
Кривичи потому что

Reply

nathaliespb May 28 2018, 11:51:32 UTC
А по-латшыски и вовсе - Кривия. Бялорусь по-латышски - БалтаКривия. :)))

Reply

koldoblin May 28 2018, 12:53:21 UTC
Кривичи, Чудь.. поляне, древляне..

Reply

rajon_pride May 28 2018, 14:02:36 UTC
У нас в отличие от комплексов нет. Пусть хоть горшком называют, но у "горшка" есть ракеты и дивизии, а у лимитрофов есть хуй во рту.

Reply

elric_me May 28 2018, 10:15:55 UTC
Э-м-м, а Швеция если полностью - королевство шведов , готов и венедов (отсюда трэ крунур).
Нет ли тут зрады?

Reply

baron_amorph May 28 2018, 12:23:23 UTC
Готы, готы, на руках колготы, бгггг

Reply

elric_me May 28 2018, 12:45:57 UTC
Невероятно , но факт.

Reply

nathaliespb May 28 2018, 13:44:08 UTC
Колготы - это мужуки, получается, а бабы - колготки.

Reply

khathi May 28 2018, 14:18:16 UTC
По-чешски штаны и будут «калхоты».

Reply

khathi May 28 2018, 12:45:34 UTC
А многочисленные шведские города на «-чёпинг» - от славянского корня «-куп-». Ярмарки там исторически были. ;)

Reply

elric_me May 28 2018, 12:47:31 UTC
Андрей, эдак мы до Скандинавского федерального округа договоримся. =)))

Reply


Leave a comment

Up