"Нодельма"

Dec 28, 2011 18:23


Read more... )

радикал, я

Leave a comment

Comments 253

rita_marucci September 27 2004, 16:44:06 UTC
С тебя, Дима, бутылка. У тебя написано "СкотоЛизация" вместо "СкотоМизация". На обложке. Буахаха!

Reply

paslen September 27 2004, 20:40:44 UTC
я видел. Оля увидела
твоими молитвами, любимая!

Reply


foma September 27 2004, 19:41:37 UTC
и ты вслед за Геласимовым. :)

Дим, как-то нехорошо на задней строне смотрится твоя презентация. Переделай пока не поздно.

Reply

paslen September 27 2004, 22:13:30 UTC
Вовк, это не презентация. Это АСТ меня перед фактом поставил (((((((((((((((((((((((((((

Reply

foma September 28 2004, 07:25:12 UTC
Дим, а ты ничего не перепутал - Графитти - это же Язуа-Эксмо? Или у АСТа тоже? :)

Reply

paslen September 28 2004, 21:31:01 UTC
АСТ-Фолио.
Что там с КОртасаром что-то слышно?

Reply


ornella September 30 2004, 07:57:03 UTC
а где продаётся книжка? я была на днях в ад маргинеме, но не видела.

Reply

paslen September 30 2004, 08:00:18 UTC
пока в продаже нет, появится в сл месяце
из типографии вывезут, повезут в мск, скажу в ЖЖ, если интересно

Reply

ornella October 1 2004, 07:02:20 UTC
ага, обязательно скажите!

Reply

paslen October 1 2004, 19:37:02 UTC
ох, тут еще одна выходит, даже не знаю, какой внутренний авторский приоритет отдать )
но приятно, чорт возьми

Reply


guy_gomel October 3 2004, 17:30:19 UTC
Прозевал этот постинг с обложкой "Нодельмы".
Здорово!!!

Reply

paslen October 3 2004, 18:49:48 UTC
Я старался. Они старались. Мы.

Reply


bartenev January 19 2005, 13:06:02 UTC
прочитал ‘нодельму’. читать понравилось. первые три четверти было интересно, в последней четверти интерес раскалился. вдруг налетел финал, ать-два - и мое слабо читательское чувство потерпело крах. так было задумано? не перестаю задавать себе вопрос: а что было задумано ( ... )

Reply

bartenev January 19 2005, 13:10:48 UTC
да, забыл сказать - это может всё изменить - 'нодельму' я читал в журнальном варианте.

Reply

paslen January 19 2005, 13:21:56 UTC
книжный сохраняет те же пропорции формальные, НО там становится более отчетливым "пушкинский пласт" - главы из точек, отсылающие (как и все эти цитаты курсивом) к "Евгению Онегину" - мне тоже хотелось составить "энциклопедию русской жизни".
Про диалоги. Вы имеете ввиду посиделки в чате? Так они (как и любая обычная речь) состоят в основном из воды и самодостаточной фонетики. Не мне судить, получаются у меня диалоги или нет, но я их конструировал с чётко понимаемой задачей.

Reply

v_i_n October 24 2005, 14:18:26 UTC
Дмитрий, я, честно сказать, так и не поняла: что там было со страстной Ф.? Жива, аль нет?
...Потому и определяю жанр как "иронический".
Но русский язык!!!
:-)

Reply


Leave a comment

Up