"Домой, ужинать и в постель". Дневники Сэмюэля Пипса в переводе и отборе Александра Ливерганта

Dec 19, 2016 23:27

Дневники Сэмюэля Пипса (1633 - 1703) - текст сугубо положительный, мгновенно вводящий в крайне хорошее настроение - примерно как Инстаграм, единственная социальная сеть, сочащаяся оптимизмом и только положительными эмоциями ( Read more... )

дневники, нонфикшн, дневник читателя

Leave a comment

Comments 14

lesqualita December 19 2016, 21:17:28 UTC

Здорово как. Я и не думала, что его так интересно читать.

Reply

paslen December 19 2016, 21:20:05 UTC
Я не знаю, как он выглядит в полном изводе, но вот ливенгартовская подборка очень хорошая, вообще нет ничего проходного.

Reply


namastescop December 19 2016, 22:39:33 UTC
Спасибо! Классная рецензия.

Reply

paslen December 20 2016, 14:20:31 UTC
Вам спасибо, что прочли)

Reply


ext_614995 December 19 2016, 23:24:24 UTC
Вот спасибо за подсказку. А то все думалось, куда б сбежать из соцсетей, но так, чтобы быть в курсе событий. Особенно приятно быть в курсе событий, которые уже свершились и не несут для тебя никакой опасности. Интересно, в записках указывается, какая музыка так захватила Пипса? не рассказывайте, Дмитрий, сама прочитаю :)

Reply

paslen December 20 2016, 14:21:04 UTC
Приятного чтения, Наталья)

Reply


evr_evr December 21 2016, 02:16:24 UTC
Большое спасибо! Спасибо за новое для меня и важное имя.

Reply

paslen December 21 2016, 06:06:12 UTC
Надеюсь, что в скором будущем издадут более полный вариант, хотя и этот хорош - его можно читать бесконечно и с любого места.

Reply

evr_evr December 21 2016, 16:15:55 UTC
Такие книги и есть "машина времени", настоящая. Такое настоящее ПРИГЛАШЕНИЕ в реальнейшее "зазеркалье".
Может, если удасться усилить собственный уровень английского языка, можно будет вослед этому приглашению Сэра Сэмюэля (вместе с ним!) еще раз окунуться в настоящую жизнь Лондона, по которому тогда несомненно (на секундочку !) прогуливался сам Ньютон !
(где-то там грохочет по мощенному уже Стрэнду карета с Сэром Исааком,везущая его на заседании Королевской Академии...) .
Одиннадцать томов из жизни Зазеркалья. Особенно последнее время хочется освободиться от зависимости от интерпретаций переводчиков и самому все это испытать. Да.. Но, кстати, и этому изданию (переводному) тоже только низкий поклон.

Reply

paslen December 21 2016, 16:33:07 UTC
Эти дневники какое-то время назад уже выходили в издательстве "Текст". Интересно, конечно, как он звучит по-английски. Удачи Вам со всем этим!)

Reply


Leave a comment

Up