Да,интересно продолжение)) Соглашусь полностью : "у нас нет собственной, т.е. общей для всех, традиционной новогодней выпечки, вот и побираемся...с миру по нитке." и "Отечественные кулинары забывают ещё и о том, что Рождество и Новый год - это два разных праздника, в т.ч. для постсоветского пространства и уж тем более для Западной Европы и Америки. Хотя они имеют одни и те же корни, их современные традиции развиваются в разных плоскостях. "
Я что-то пудинг не хотела приготовить никогда,он мне по внешнему виду не вызывает аппетита)))
Я планирую закончить все разборки с пудингом на этой неделе. Да, он действительно на некоторых фото выглядит неаппетитно, особенно в разрезе :) Такая уж у него технология приготовления.
А по поводу "общей выпечки"...так у нас её с успехом заменил тазик "Оливье" :) Опять же, нужно учитывать традиции: у нас это обязательно "поесть, попить, пошуметь", а у них - "тихо собраться за семейным столом".
Знаешь,не соглашусь) среди моих знакомых и родственников нет такого,чтобы поесть и пошуметь, большинство встречают Новый год дома,в кругу семьи - тихо и спокойно)) и что "Оливье", тем более тазик (так много его и не готовят))), заменяет выпечку))) И что у них это тихо собраться тоже вызывает сомнения - практически все новогодние фильмы иностранные, за последние годы (наверно, всё-таки американские,), которые нам показывают говорят о том,что как раз они любят "попить и пошуметь")))
Всё индивидуально, а мы сейчас говорим о стереотипах, о которых, кстати, рассказывается в советских и российских фильмах, раз уж вспоминать кино. "У нас" в первую очередь нужно любой ценой добыть "горошек" в "Оливье", потому что без этого нет Нового года, а никак не испечь пирог или торт. Я именно это имела в виду :)
Во-вторых, про кино мы уже, кажется, с тобой говорили в прошлом году в этом ключе :) В-третьих, "там у них" - имеется в виду Рождество, а "тут у нас" - Новый год. Ты же сама согласилась, что это разные вещи и что с ними существует путаница. Попить и пошуметь на Рождество так же, как на Новый год - такого нет нигде, даже в Америке. Новый год - это Новый год, Рождество - это Рождество.
я из тех, кто покупает рождественский пудинг в магазине. в англоязычных странах куча всяких вариантов в порционных упаковках. захотелось - подогрел и слопал.
Comments 25
Соглашусь полностью : "у нас нет собственной, т.е. общей для всех, традиционной новогодней выпечки, вот и побираемся...с миру по нитке." и "Отечественные кулинары забывают ещё и о том, что Рождество и Новый год - это два разных праздника, в т.ч. для постсоветского пространства и уж тем более для Западной Европы и Америки. Хотя они имеют одни и те же корни, их современные традиции развиваются в разных плоскостях. "
Я что-то пудинг не хотела приготовить никогда,он мне по внешнему виду не вызывает аппетита)))
Reply
А по поводу "общей выпечки"...так у нас её с успехом заменил тазик "Оливье" :) Опять же, нужно учитывать традиции: у нас это обязательно "поесть, попить, пошуметь", а у них - "тихо собраться за семейным столом".
Reply
И что у них это тихо собраться тоже вызывает сомнения - практически все новогодние фильмы иностранные, за последние годы (наверно, всё-таки американские,), которые нам показывают говорят о том,что как раз они любят "попить и пошуметь")))
Reply
Во-вторых, про кино мы уже, кажется, с тобой говорили в прошлом году в этом ключе :) В-третьих, "там у них" - имеется в виду Рождество, а "тут у нас" - Новый год. Ты же сама согласилась, что это разные вещи и что с ними существует путаница. Попить и пошуметь на Рождество так же, как на Новый год - такого нет нигде, даже в Америке. Новый год - это Новый год, Рождество - это Рождество.
Reply
в англоязычных странах куча всяких вариантов в порционных упаковках.
захотелось - подогрел и слопал.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
друзья, не готовьте этот пудинг - редкая гадость, честно
Reply
Leave a comment