Leave a comment

Comments 5

wal_king_alone September 19 2017, 07:15:04 UTC
Ждем новых вкусных и полезных рецептов! :)

Reply

paprika_andlife September 19 2017, 07:16:31 UTC
Они будут, никуда не денусь :)

Reply


hrizantema_8 September 19 2017, 09:50:58 UTC
Спасибо за обзор! ))

я этим "компотом" сталкивалась и не раз и не два.
Английский не читаю даже,учила в школе немецкий.
Но смотрю огромное кол-во кулинарных передач и шоу.
То,что переводят как компот-это просто соус фруктово-ягодный,
причем крупные кусочки фруктов и сами ягоды не превращают в пюре.

Катя,а ты бы как этот термин по русски озвучила?
Ведь в нашем понимании соус-это что-то жидкое и однородное..

Reply

paprika_andlife September 19 2017, 12:25:39 UTC
Пожалуйста :)

Оля, "компот" - это компот, по-другому его не переведёшь да и не нужно. В этой книге слово переведено правильно, но к нему нет разъяснений от издательства или переводчика.

Это не совсем то же самое, что соус: в британской и французской кухнях он числится в категориях "десерты" и "сладости". Его можно подавать как отдельный десерт.

У меня в планах был рассказ о нём. Возможно, расскажу как-нибудь, потому что русскоязычные кулинары стали почему-то искажать его название. Сейчас по-русски пытаются с какого-то перепугу писать "компотэ", а это уже ошибка.

Reply


eva_daren December 2 2017, 20:25:07 UTC
Пора мужу новогодний подарок заказывать;)Спасибо за обзор!

Reply


Leave a comment

Up