Мне посчастливилось перевести на китайский язык для Ильи Лагутенко одну из самых его известных песен - “Утекай”. К моему удивлению это оказалось несложным процессом, а увидеть столь быстро результат своей работы было чертовски приятно
(
Read more... )
Comments 51
Reply
Reply
Reply
Кстати, не знаю, какую песню Илья выберет еще для перевода и будет ли у меня шанс перевести ее :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Вот как раз слушала ещё в формате Экспа эту песню и не давал мне покоя этот вопрос.И до сих пор не дает)
Reply
Reply
Reply
Ну и потому, что в китайском много омофонов и если не знать контекст, не всегда сразу врубишься, о чем речь.
А в телеке или кино, если сначала не смотришь, считай контекста не знаешь.
Просто вот смотри, ты включаешь телек на середине передачи, а там что-то вроде "Косил косой косой косой косой" - ясно, что ты не воткнешься, о чем речь.... :)
Reply
Leave a comment