Спасибо тебе, добрая ты. Фотки как раз плохие, я еле выбрала, что поставить. В который раз говою себе - или учись фотографировать нормально, или хватит. Но жаль ускользающих моментов жизни и все такое... Вообще интересно, как мои русские друзья воспринимают белорусский. Т.е. понятно, что языки частично друг друга перекрывают, они родственные, но все же разные. А "шкляныя завушніцы" - это стеклянные сережки. Они такие чудесные были: разных цветов, продолговатые, как капельки, в виде ромбиков, в такой чудной цветовой гамме - от голубого до розовато-коричневого, с какими-то вкраплениями... Не смогла выбрать, да и крупноваты.
Спасибо! Т.е. с одной стороны - жаль, что не получилось прочитать. С другой - еще одно доказательство того, что белорусский язык - особенный, настоящий, а то меня просто убивают некоторые мои соотечественики (!), которые не признают за белорусским статус языка!!! Но вообще-то я думаю, что понять можно. Например, я, когда учила польский, читала слова вслух: когда написано - совсем непонятно, а когда произносишь, то, к собственному удивлению, понимаешь. А недавно я по посткроссингу получила открытку на украинском и тоже практически все "расшифровала" :)
Ответы в той ветки заморожены. Я отвечала из почты, поэтому узнала об этом только тогда, когда написав большооой ответ попыталась его отправить и увидела сообщение о том, что добавить комментарий нельзя.
Comments 10
а что ты себе чуть не купила, не поняла))
Reply
Вообще интересно, как мои русские друзья воспринимают белорусский. Т.е. понятно, что языки частично друг друга перекрывают, они родственные, но все же разные. А "шкляныя завушніцы" - это стеклянные сережки. Они такие чудесные были: разных цветов, продолговатые, как капельки, в виде ромбиков, в такой чудной цветовой гамме - от голубого до розовато-коричневого, с какими-то вкраплениями... Не смогла выбрать, да и крупноваты.
Reply
Reply
Reply
классные вы!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment