Американизмы

Feb 01, 2011 12:00

Давно собиралась написать о том, как меняется речь русского человека в результате проживания в США. Тема, конечно, необъятная, так что я просто хочу собрать некоторые, так сказать, "жемчужины". Сразу оговорюсь - речь идет не об использовании американских слов в русской речи (особенно труднопереводимых слов вроде "мортгэдж", "дидактибл" и т.д.), и ( Read more... )

записная книжка, сша, список

Leave a comment

Comments 6

thainen January 24 2011, 09:56:46 UTC
"Я вижу" - i see
"Кавказец" - caucasian
"Силиконовая долина" - вообще что-то неприличное на ум идёт :3

Reply

panarehius January 25 2011, 00:24:32 UTC
Это скорее результаты недостаточного знания английского при переводе на русский, чем американизмы. Американизированные русские все-таки не говорят "Я вижу" в смысле "I see". "Сaucasian" в смысле "кавказец" тоже русские говорят только разговаривая по-английски (а не наоборот), потом поправляются: "from the Caucasus" (сама так путаюсь). Ну а "Силиконовая долина" - просто устоявшийся неправильный перевод.

Reply


igor_alla January 24 2011, 13:06:09 UTC
Брать - да, совершенно нерусский оборот и очень привязчивый.
Что касается школы, то еще говорят департамент, вместо факультет.
Лично меня почему-то особенно раздражают паунды вместо фунтов. Может, потому что меня отдельно раздражают фунты и вообще весь этот бред с неметрической системой мер.

Reply

panarehius January 25 2011, 00:28:20 UTC
Ага, а "факультет" еще иногда говорят в значении "преподавательский состав" (потому что faculty), правда редко.

"Паунды" вместо фунтов я и сама говорю, и тоже раздражаюсь :) Тоже до сих пор не вполне привыкла к фунтам и унциям. В фунтах более или менее ориентируюсь, хотя в килограммы сходу перевести не могу, а в унциях совсем не зазбираюсь.

Reply


vanda_blessen January 26 2011, 21:36:36 UTC
это проявляется не только у тех, кто живет в америке))
например, я поймала себя недавно на тому, что пишу "rss-значок"
вместо более русской конструкции "значок rss"

Reply


lunajadebaggins February 25 2011, 07:19:16 UTC
Мой брат говорит "линия" вместо "очередь".

Reply


Leave a comment

Up