Трудности перевода

Jul 07, 2011 05:52

До сих пор не удалось увидеть более или менее адекватного, литературного перевода припева из песни "Hasta Siempre".
Признаюсь, сам пытался перевести (литературно) - потерпел поражение. Не получилось. Какая-то заковыристая заковыка.

Aquí se queda la clara
la entrañable transparencia
de tu querida presencia
comandante Che Guevara

Leave a comment

Comments 7

snowranger July 7 2011, 06:32:49 UTC
Прикольно ! Я после Кубы тоже пою этот куплет, особенно нравится слово транспаренсья )

Reply


snowranger July 7 2011, 08:48:19 UTC
А вот скажи еще , как художник художнику: почистить матрицу на Д70 можно:
1) самому
2) самому под твоим чутким руководством
3) снести в сервис с рекомендациями (какой?)

Спасибо !

Reply

pal_secam July 7 2011, 10:37:29 UTC
Самому. Желательно под моим чутким (если первый раз).

Reply

snowranger July 7 2011, 14:56:24 UTC
я на след неделе пн-вт относительно свободен. поможешь ?

Reply

pal_secam July 7 2011, 16:06:19 UTC
Давай попробуем. Пока у меня серьёзных планов на эти дни нет.

Reply


Leave a comment

Up