[Translation] December 2007 issue of Popolo

Oct 21, 2007 14:34

Since these were really nice comments to each other, I wanted to translate them... from the December, 2007 issue of Popolo:

(Messages to each other after completing the 47-prefecture 113-show tour)

OHKURA
Subaru-kun, who has always watched me play the drums;
Maru, who has always made me laugh;
Murakami-kun, who has always tsukkomi'd us;
Ryo-chan, who has shared his yakisoba with me;
Yokoyama-kun, who has become fat along with me, haha;
and Yasu, who has always been nice to me.

Thank you so very much.

To the staff members who have supported us throughout the entire tour,
and to all of you who have come to our concerts.

Thank you very much for your many smiles.

SHOTA
Maru, who has always been warm like the sun;
Murakami-kun, who has pumped us up with his fun stories;
Ohkura, who has cheered us up with his drums;
Yoko-cho, who has asked me out to dinner whenever we went to different places ("chihou" is more like "the countryside");
Shibuyan, who I was with together for soooooo long in Okinawa;
and Ryo, who arranged (Shibuyan's) Happy Birthday song for us.

I really had a lot of fun with you guys.

Thank you so very much.

Let's keep on being the Eight that can laugh together.

RYO
Subaru-kun, who replied nicely to my stupid text message;
Maru, who entertained us a lot in the dressing room;
Yasu, who has taught me the guitar;
Murakami-kun, who has taught me how to talk better (as in during MCs, TV, etc);
Ohkura, who has taught me how to play the drums;
and Yokoyama-kun, who always made me have a lot of fun.

Thank you so very much.

Let's keep on becoming an even bigger group together.

YOKO
Yasu, who has always made me feel nice and relaxed;
Nishikido, who gave me shy smiles;
Maru, who has always been energetic;
Hina, who has always worked his hardest;
Ohkura, who always ate a lot;
and Subaru, who has entertained us.

After experiencing this tour, I have realized once again that people can't live alone.

Thank you so very much.

Kanjani8, let's keep on running forward.

SUBARU
Maru, who has supported me and I have supported him;
Yokoyama, who has always been so kind;
Murakami, who has supported us with his consistent stability;
Ohkura, who has pumped us up with his drums;
Ryo, who has been friendly to me;
and Yasu, for being born.

To the Eighters, who mean so much to us.

Thank you so much for the love, strength, voice, and smiles.

Let's keep on "having fun"!

HINA
Yasu, who has given us so many warm smiles;
Ohkura, who has pumped us up with his wild drumming;
Ryo, who has played soccer with me during our free time;
Maru, who has always entertained us;
Yoko, who has always told us funny stories;
and Subaru, who has always delivered us his good singing voice.

Thank you so very much.

To our very important Eighters.

Thank you for taking us to all 47 prefectures.

MARU
Ohkura, who has given us the rhythm of the heart;
Ryo-chan, who has given me the power to move forward;
Yokoyama-kun, who has become my rival for the (heaviest) weight!;
Yasu, who has always been so kind;
Subaru-kun, who cheered me up with his big hug;
and Murakami-kun, who has shown me the way to go.

To all of our staff members who have supported us throughout.

To the Eighters all around the country.

Thank you very much for giving us so much power.

---

Personally, I was so touched with what Subaru said to Shota. It was short, but he thanked him for being born to this world!!!! GAAA!!!!

translations, magazines, kanjani8, 47-con

Previous post Next post
Up