[Translation] June 14 Recomen: Guest Kanjani8 PART 1

Jun 16, 2007 18:10

They were loud throughout the show (surprise!) and they talked so much (again, surprise!) so I’m not going to translate every single thing… but I’ll pick out the goodies and write them out here. Enjoy! (It is long so I'll divide them into three parts)

PART 1

They announced the Top 5 Treasures (since the Zukkoke DVD was about looking for treasures) that the fans voted for and #1 was autographs by celebrities. Then Subaru started saying…

Subaru: We have Yasu’s autograph in our house.
Shota: !? Did I write something??
Subaru: It’s my mom’s…
Hina: Ohh, that one!
Shota: I didn’t write anything, did I?
Hina: You did, you did.
Subaru: Umm, I don’t know why, but (Yasu’s) autograph is on my bed.
Shota: Hahaha!
Subaru: It is wrapped up in Saran Wrap!!
Shota: Hahaha!
Subaru: Are we a Chinese restaurant or something!?
Hina: Hahaha!
Subaru: It’s not like it’s gonna get covered in oil or anything, and yet we have it wrapped up!!
Yoko: It’s so that the pen won’t come off, right?
Subaru: Oh is that so?
Ohkura: The humidity might ruin it?
Yoko: Yeah, yeah. (By wrapping it) it keeps it nice and clean.
Ryo: To avoid it getting old and all.
Shota: But Saran Wrap? Haha.
Subaru: (She) likes Yasu sooooooo much!!
Shota: Haha, that makes me so happy <3
Subaru: Seriously… can I ask you a favor?
Shota: Haha, what is it??
Hina: Taeko…
Subaru: Seriously, please hang out with her and stuff.
Shota: Sure, it’s my pleasure.
Subaru: Really? Hey, come sleep over my house some time.
Shota: Haha, I can go sleep over?
Subaru: Yeah, I’ll go hang out with my friends, so I’ll leave her to you!
Hina: Hahaha!
Shota: Why!? Stay with me, stay!!
Subaru: Treat her well.
Shota: Stay, please!
Maru: It has such a deep meaning, haha.
Subaru: Please?
Shota: So many things might happen.
Subaru: …right? (their voices start lowering so I’m assuming they’re in their own little world)
Shota: …baka! <3 (so cute the way he said it!)
Subaru: …she’ll be happy…
Shota: …baka!!! <3 (again, cute!)
Subaru: (out of their little world) Thank you very much.
Shota: Thank you very much.

Maru-chan’s lyrics?>
Maru: HANNYA MAN is me.
All: …(awkward silence)
Yoko: Were you allowed to say that?
Maru: Hmm?
Yoko: Were you allowed to say that it is “you”?
Maru: It is the man who wrote my lyrics for me. (All of a sudden, lol)
All: Hahaha
Hina: Then you can’t say it was “you”! You messed up from the beginning!
Yoko: So it’s NOT you!
Maru: Umm, well there is a rumor that “I” was the one who wrote it, but it’s actually someone I asked for.
Hina: Oh?
Yoko: You just said “It’s me!” right at the beginning just now.
Maru: Hmm?
Yoko: You! Just said! It is you just now!
Maru: Well, you see, it was just a play on words. (…not really? Haha)
Yoko: Oh?
Maru: I was just playing with words… you know, play on words…
Yoko: Umm, I kinda get it but I really don’t.
Hina: So it’s not Maruyama Ryuhei?
Maru: Nope, it’s not.
Hina: So what kind of a person is HANNYA MAN?
Maru: Basically, HANNYA MAN speaks casually (as in not in a polite way).
Yoko: Casually?
Maru: He always speaks (as if I were his friend).
Yoko: Okay…?
Shota: Ohh?
Maru: He speaks casually and the first time I met him he was like “Yo, dude, are you really going to be able to sing my song?” as if he was looking down on me.
Ohkura: Yeah?
Maru: So I told him, “Please! I really want HANNYA MAN to write my lyrics!!!” (…this story is going nowhere, eh? lol)
Ohkura: And he wrote it for you?
Maru: When I asked, he did.
Ohkura: That’s good.
Maru: I only told him what kind of song I wanted, and…
Yoko: Shall we go on to the next one? (lol)
Maru: What do you mean?
Yoko: Let’s move on.
Hina: Yeah, let’s.
Shota: Hahaha
Maru: Fine… we can move on…
Yoko: There’s not really (much of a story left anyway)
Maru: If that’s what you want…
Yoko: Yeah, we’re quite okay with that.
Maru: Are you sure?
Yoko: Yes.
Maru: You’ll regret it.
Hina: Okay next we have a letter from Gunma… (totally ignores, lol)
Yoko: Okay, alright, fine! Then we’ll ask you!
Maru: No no it’s fine; let’s read this letter from Gunma!
Hina: We can ask about HANNYA MAN.
All: Hahaha
Maru: No, no, really, let’s read this Gunma one… (obviously not wanting to keep going with this story with no end, lol)
Hina: I could ask HANNYA MAN.
Maru: Maybe some other time for HANNYA MAN, okay?
Hina: Well, the question was for HANNYA MAN so it’s better to get it over with now.
Yoko: Yeah, right? Plus, you said that we’ll regret if we don’t ask you now. (keeps teasing Maru)
Maru: You… will not regret!!
Yoko: What the hell!!Subaru: Let’s go on. (Subaru!!! lol)

Continues to Part 2...

translations, kj2, radio, kanjani8

Previous post Next post
Up