Когда появились шашлык и плов в русской кухне? - Да, никто этого не скажет! По одной простой причине. Эти блюда могут оказаться гораздо старше всяких тавранчуков, ботвиний и кулебяк, которые сегодня нашу кухню олицетворяют.
Шашлык это пастушье блюдо. Шашлык не ели дворяне (слишком грубо) или крестьяне (слишком дорого), да и обычным горожанам не где было жарить мясо на углях. Русские пастухи которые пасли коров выгоняли их на 1 день, а в горах чабаны выводят отары на сезон и живут с овцами неделями. У нас непонятно где могли пасти овец сезонами как в горах.
Ну, вот смотрите. Начнем с овец и баранов. В России - это было одним из основных видов мяса на любом столе. Это, возможно, неожиданно - где их пасти было среди лесов Центральной Руси? Но тем не менее, это так. Старинное русское блюдо "няня" - это всего лишь фаршированный бараний желудок. Бараний бок - множество раз упоминается в старых источниках. Понятно, что и остальное мясо барана куда-то шло.
Во-вторых, есть устойчивый стереотип по поводу того, что не жарили у нас, а в печи русской готовили. Я тут писал как-то : http://p-syutkin.livejournal.com/40773.html о том, что жарить на вертеле - это не менее традиционная манера приготовления на Руси. И сотни музейных экспонатов (и из бедных крестьянских изб, и боярских хором) подтверждают это. А уж как назвать мясо, зажаренное на рашпере над огнем - это уже, согласитесь, дело десятое.
Обаяние шашлыка не столько во вкусе сколько в ритуале приготовления, а то что вы там цитируете это рецепты для профессиональных кухонь на которых не было зрителей. Туша жарится на вертеле несколько часов, если я не путаю, не думаю, что кому-то из знати было интересно сидеть и пускать слюни около нее хотя бы час. Не было резона у царя или у крупного помещика заказывать именно способ приготовления, ему подавали все готовое и сервированное. Не было заказа на шашлык.
Можно предположить, что на охоте готовили дичь на вертеле, но насколько я знаю, приготовление дичи это тоже занудная процедура и не идет в сравнение с молодой бараниной которую жарили чабаны в горах.
Насчет баранов точно не знаю, скорее всего их держали в загонах и кормили сеном. Так наверно тоже можно вырастить барана, но он обойдется дороже чем откормленный на пастбище.
У нас овец всегда содержали (да и сейчас содержат) в овчарнях как и коров в коровниках. У меня бабушка всегда держала овец, хоть и дом стоял в черте города.
Прости, Паша, но шиш тебе, а не название длинной палки с острым концом. Готовь на нем шишовщину верченую, или шишлик, в обратном переводе на тюркский. Шиш - вертел. шишлик, шашлык - верченое.
Э-хе-хе. Вот оно наглядное подтверждение взаимосвязи кухонь различных народов. Уж как они у нас перемешались, эти названия. А первоначального значения никто и не вспомнит. Только носители языка и могут выручить!
Спасибо, Сталик! Твоя версия убедительна. Но сохраним интригу до вечера.
Мой папа из одной из кавказских стран рассказывал , что лучше всего шиш для шишлика делался из кизила и замачивали его В реке на час. плов с пуляркой , у нас Джудже( цыпленок)- плов называется и блюдо самое , что ни есть аутентичное. А еще )) итальянцы называют сарацинским пшеном гречку , любопытно ( grano saraseno) А еще , уха из курицы с умаджем, до сих пор существует в горных деревнях азербайджана( умадж - мука перетертая с водой в крошку) . Тоже ли это самое в той книжке ,старой?
Спасибо за информацию. Видимо в каждых краях для шашлыка подбирался свой, наиболее подходящий сорт дерева. Что касается названий, то они, конечно, у Степанова все-таки "русифицированы". Оно и понятно: немногим были бы понятны аутентичные местные названия.
А по поводу гречки и ее наименования в Европе (и во Франции - тоже) - это вы правильно заметили. Я тоже обращал на это внимание читателей. Вот здесь, почитайте, подробнее: http://p-syutkin.livejournal.com/26238.html
Comments 25
Reply
Reply
Reply
Во-вторых, есть устойчивый стереотип по поводу того, что не жарили у нас, а в печи русской готовили. Я тут писал как-то : http://p-syutkin.livejournal.com/40773.html о том, что жарить на вертеле - это не менее традиционная манера приготовления на Руси. И сотни музейных экспонатов (и из бедных крестьянских изб, и боярских хором) подтверждают это. А уж как назвать мясо, зажаренное на рашпере над огнем - это уже, согласитесь, дело десятое.
Reply
Можно предположить, что на охоте готовили дичь на вертеле, но насколько я знаю, приготовление дичи это тоже занудная процедура и не идет в сравнение с молодой бараниной которую жарили чабаны в горах.
Насчет баранов точно не знаю, скорее всего их держали в загонах и кормили сеном. Так наверно тоже можно вырастить барана, но он обойдется дороже чем откормленный на пастбище.
Reply
Reply
Готовь на нем шишовщину верченую, или шишлик, в обратном переводе на тюркский.
Шиш - вертел.
шишлик, шашлык - верченое.
Reply
Спасибо, Сталик! Твоя версия убедительна. Но сохраним интригу до вечера.
Reply
плов с пуляркой , у нас Джудже( цыпленок)- плов называется и блюдо самое , что ни есть аутентичное.
А еще )) итальянцы называют сарацинским пшеном гречку , любопытно ( grano saraseno)
А еще , уха из курицы с умаджем, до сих пор существует в горных деревнях азербайджана( умадж - мука перетертая с водой в крошку) .
Тоже ли это самое в той книжке ,старой?
Reply
А по поводу гречки и ее наименования в Европе (и во Франции - тоже) - это вы правильно заметили. Я тоже обращал на это внимание читателей. Вот здесь, почитайте, подробнее: http://p-syutkin.livejournal.com/26238.html
Reply
Ореховые рожна тверже и не прогорают.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment