Фасмер выводит это слово из латинского costa. Оттуда оно попало и во французский, и в немецкий. Но по жизни, на таком перекрестке разных стран и народов, которым являлась Россия, исключать тюркского влияния тоже невозможно.
Чем отличается в итоге котлета де-воляй и котлета по-киевски по рецептам для НКВД? И какой рецепт у судака агратан? Кстати о судаке - как приспособить к столу его жир и печень? Как раз ждут своего часа в холодильнике.
По поводу отличия котлет, и сам затрудняюсь сказать. Просто в этой книжке - только раскладки продуктов, без рецептов. Теоретически в де-воляй в начинку могли идти зелень, грибы с луком и т.п. Но ничего этого не перечислено. Подозреваю, что в данном варианте это были просто куриные кнели.
Comments 25
котлеты всякие важны!
Reply
Reply
слышал 2-е версии этимологии этого слова,немецкий вариант,и тюркский,"гатлэт"..однослойное мясо или по слоям)
Reply
Reply
Reply
Reply
И какой рецепт у судака агратан? Кстати о судаке - как приспособить к столу его жир и печень? Как раз ждут своего часа в холодильнике.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment