Шла моя милая к морю - перевод

Feb 13, 2014 12:59

Внезапно образовался перевод стиха Лорки (который я знаю в основном как песню Камарона) "Mi niña se fue a la mar". Вольный и приблизительный, не с целью особой точности, а с целью петь, если получится ( Read more... )

переводы, flamenco

Leave a comment

Comments 12

qween_of_tears February 13 2014, 09:23:04 UTC
Красиво!

А ты видела, видела? http://qween-of-tears.livejournal.com/325195.html )))

Reply

osting February 13 2014, 09:32:12 UTC
Ух ты! Пропустила, видимо. Очень здорово. :)))

Reply

qween_of_tears February 13 2014, 09:34:35 UTC
Пасиба:)))

Reply


la_renarde February 13 2014, 09:47:19 UTC
Клево!
Жду послушать в переводе ))

Reply

osting February 13 2014, 10:08:10 UTC
Спасибо! :)))

Reply


aywen February 13 2014, 11:11:33 UTC
И тут про Олимпиаду :-)

Reply

osting February 13 2014, 11:21:55 UTC
Там правда пять колец, честно. :)))

Reply


almeisan February 13 2014, 20:26:24 UTC
Красиво!

Reply

osting February 13 2014, 20:29:23 UTC
Спасибо :)))

Reply


faire_ranyar February 14 2014, 05:52:11 UTC
Понравилось =)

Reply

osting February 14 2014, 12:27:29 UTC
Спасибо :)

Reply


Leave a comment

Up