(Назаренко А. В. *Gno suom genom «Знай свой род»: размышления историка на междисциплинарном пограничье (памяти О. Н. Трубачева) // Назаренко А. В. Древняя Русь и славяне (Древнейшие государства Восточной Европы. 2007 год). М., 2009. С. 370). Известие Никоновской летописи, как правильно отметил Назаренко, восходит к сербскому переводу «Истории» Иоанна Зонары, где говорится «Родь же нарицаемы роуси коумане соуштїи» (Jacobs A. ΖΩΝΑΡΑΣ - ЗОНАРА. Die byzantinische Geschichte bei Ioannes Zonaras in slavischer Übersetzung (Slavishe Propyläen. Texte in Neu- und Nachdrücken. Hrsg. v. D. Tschižewskij in Zusammenarbeit mit D. Gerhardt, L. Müller, A. Rammelmeyer und L. Sadnik-Aitzetmüller. Bd. 98). München, 1970. P. 21117-18). В греческом оригинале тут следующий текст: «τὸ δ᾽ ἔθνος τῶν Ῥῶς Σκυθικὸν ὄν» (Ioannis Zonarae Epitomae historiarum libri XVIII. Ex recensione M. Pinderi (Corpus scriptorum historiae Byzantinae. Editio emendatior et copiosior, concilio B. G. Niebuhrii C. F. Instituta, auctoritate Academiae Litterarum Regiae Borussicae
( ... )
Бибиков пишет, что куманы - чисто византийский термин, на Востоке его нет... А вообще в истории кочевников Причерноморья много надумано Гумилевым, Плетневой и прочими номадистами, страдавшими пантюркизмом в явной и скрытой форме.
Согласен, но Гумилев и Плетнева во многом первопроходцы. Опираясь на их опыт, мы не должны совершать их ошибок. В этом беда истории - подчас имена патриархов значат больше, чем новые открытия. Пример - норманнизм.
Comments 17
Reply
Reply
Reply
А вообще в истории кочевников Причерноморья много надумано Гумилевым, Плетневой и прочими номадистами, страдавшими пантюркизмом в явной и скрытой форме.
Reply
Reply
Leave a comment